
Di seguito il testo della canzone Susitna , artista - David Roth con traduzione
Testo originale con traduzione
David Roth
On a clear day in the distance
You can see her 'cross the bay
She’s a sleeping, sleeping lady
And Susitna is her name
Sparkling clear her deep brown eyes were
Warm as sunlight her golden skin
She was sworn to great Denali
Strong and true their love had been
As they prepared to be newly wedded
On the shores of the Bering Sea
There came the thunder of far-off battle
And brave Denali took his leave
No bow and arrow, no kind of weapon
No arm of war did Denali bear
Just a promise for his lover
And a lock of her silken hair
My Susitna, close your eyes and sleep
For your love my heart will yearn
And I’ll be with you in your very dream
'Til the moment I return
So she lay down there, the very spot where
She had vowed her love to him
Overlooking the peaceful valley
Where the promise had been given
And the moments turned to hours
And the hours into days
And the days turned into season
Still she heard Denali say
My Susitna, close your eyes and sleep
For your love my heart will yearn
And I’ll be with you in your very dream
'Til the moment I return
Now every autumn with the shedding
Of the branches and the leaves
One more blanket for Susitna
One more layer of her dreams
Still she’d wait there for his coming
Though in battle he did fall
And the coldest wind of winter
Brings a lonely lover’s call
My Susitna, close your eyes and sleep
For your love my heart will yearn
And I’ll be with you in your very dream
'Til the moment I return
On a clear day in the distance
You can see her cross the bay
Now we call her Mount Susitna
And she sleeps there to this day
And when the moon goes round from full to new
That’s the blinking of her eye
She is looking tot he northern land
Where the great Denali lies
And when the river of that valley flows
Two tall mountains far apart
Share the memory of a time gone by
And the spirit of one heart
In una giornata limpida in lontano
Puoi vederla attraversare la baia
È una donna addormentata, addormentata
E Susitna è il suo nome
Brillanti erano i suoi profondi occhi castani
Calda come la luce del sole la sua pelle dorata
Aveva giurato al grande Denali
Forte e vero era stato il loro amore
Mentre si preparavano a essere appena sposati
Sulle rive del Mare di Bering
Ci fu il tuono di una battaglia lontana
E il coraggioso Denali si congedò
Nessun arco e freccia, nessun tipo di arma
Denali non aveva armi da guerra
Solo una promessa per il suo amante
E una ciocca dei suoi capelli setosi
Mia Susitna, chiudi gli occhi e dormi
Per il tuo amore il mio cuore bramerà
E sarò con te nel tuo stesso sogno
Fino al momento in cui tornerò
Quindi si sdraiò lì, proprio nel punto in cui
Gli aveva giurato il suo amore
Affacciato sulla tranquilla vallata
Dove era stata data la promessa
E i momenti si sono trasformati in ore
E le ore in giorni
E i giorni si trasformarono in stagione
Tuttavia sentì dire Denali
Mia Susitna, chiudi gli occhi e dormi
Per il tuo amore il mio cuore bramerà
E sarò con te nel tuo stesso sogno
Fino al momento in cui tornerò
Ora ogni autunno con lo spargimento
Dei rami e delle foglie
Un'altra coperta per Susitna
Un altro strato dei suoi sogni
Eppure avrebbe aspettato lì il suo arrivo
Anche se in battaglia è caduto
E il vento più freddo dell'inverno
Porta la chiamata di un amante solitario
Mia Susitna, chiudi gli occhi e dormi
Per il tuo amore il mio cuore bramerà
E sarò con te nel tuo stesso sogno
Fino al momento in cui tornerò
In una giornata limpida in lontano
Puoi vederla attraversare la baia
Ora la chiamiamo Monte Susitna
E lei dorme lì fino ad oggi
E quando la luna passa da piena a nuova
Questo è il battito delle sue palpebre
Sta guardando la terra del nord
Dove giace il grande Denali
E quando scorre il fiume di quella valle
Due alte montagne distanti
Condividi il ricordo di un tempo passato
E lo spirito di un solo cuore
David Roth • 2019
David Roth • 2021
David Roth • 2021
David Roth • 2021
David Roth • 2021
David Roth • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi