Di seguito il testo della canzone The Greatest Living Englishman , artista - David Sylvian con traduzione
Testo originale con traduzione
David Sylvian
Here we are then, here we are
Notes from a suicide
And he will never ever be
The greatest living Englishman
It’s such a melancholy blue
Or a grey of no significance
Plastic coated surfaces
A space to place his suitcase
As he’s bussed from A to B
But it’s such a melancholy blue
The curtains round the bed are drawn
Broadcast voices from the ward
The humming of machines are heard
But there are distances between
Yes, there are distances between
His aspirations visited him nightly
And amounted to so little
Too much self in his writing
Now he will never ever be
The greatest living Englishman
The engine shifts into second gear
They’re all aboard accounted for
It’s a journey he must make alone
The black sheep boy is leaving home
It’s been rehearsed a thousand times or more
He’s well prepared of that he’s sure
But still it’s such a melancholy blue
He’s erased a page of history
Much as he’d intended to
He wouldn’t speak or show you he was happy
Though you’d meet him with your eyes
There was a wall that always stood between you
He’d shut himself outside
And the love that he engendered
Would never be enough
For him to feel alive
Warm and tender
He’d shut himself outside
Not a fake nor a sham
But dug in deep and fighting
The world could not embrace a man
With so much self in his writing
And he was never gonna be
The greatest living Englishman
He had ideas above his station
Minor virtues go unmentioned
Little England you fit like a straightjacket
Hemmed by the genius of others
He said «to conquer the world is not to leave a trace
Remove even the shadow of the memory of your face»
A grey of no significance
Eccoci allora, eccoci qui
Appunti di un suicidio
E non lo sarà mai
Il più grande inglese vivente
È un blu così malinconico
O un grigio senza significativo
Superfici rivestite in plastica
Uno spazio per riporre la sua valigia
Mentre è in autobus da A a B
Ma è un tale blu malinconico
Le tende intorno al letto sono tirate
Trasmetti le voci dal reparto
Si sente il ronzio delle macchine
Ma ci sono distanze tra
Sì, ci sono distanze tra
Le sue aspirazioni lo visitavano di notte
E ammontava a così poco
Troppo sé nella sua scrittura
Ora non lo sarà mai
Il più grande inglese vivente
Il motore passa alla seconda marcia
Sono tutti a bordo contabilizzati
È un viaggio che deve fare da solo
Il ragazzo pecora nera sta uscendo di casa
È stato provato migliaia di volte o più
È ben preparato di che è sicuro
Ma è comunque un blu così malinconico
Ha cancellato una pagina di storia
Per quanto aveva intenzione di farlo
Non avrebbe parlato o mostrato che era felice
Anche se lo incontreresti con i tuoi occhi
C'era un muro che si ergeva sempre tra di voi
Si sarebbe chiuso fuori
E l'amore che ha generato
Non sarebbe mai abbastanza
Per fargli sentire vivo
Caldo e tenero
Si sarebbe chiuso fuori
Non un falso né un falso
Ma scavato in profondità e combattendo
Il mondo non potrebbe abbracciare un uomo
Con così tanto sé nella sua scrittura
E non lo sarebbe mai stato
Il più grande inglese vivente
Aveva idee al di sopra della sua posizione
Le virtù minori non vengono menzionate
Little England ti stacchi come una camicia di forza
Circondato dal genio degli altri
Ha detto «conquistare il mondo non è lasciare traccia
Rimuovi anche l'ombra del ricordo del tuo viso»
Un grigio senza significativo
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi