Di seguito il testo della canzone Kesik Çayır , artista - Davut Güloğlu con traduzione
Testo originale con traduzione
Davut Güloğlu
Kesik çayır biçilir mi?
Sular soğuk, içilir mi?
(Hayda)
Bana «Yârdan geç» diyorlar
Seven yârdan geçilir mi?
(Hop de)
Ama desinler, desinler;
şeker yesinler
«Şu kız, şu oğlana yanmış» desinler
Amanını ben yandım, yandım, yandım
Ellerin memleketinde eylendim, galdım
Amanın desinler, desinler;
şeker yesinler
«Şu kız, şu oğlana yanmış» desinler
Amanın ben yandım, yandım, yandım
Ellerin memleketinde eylendim, galdım
Angara’nın tren yolu
Kâhı eğri kâhı doğru (Hayda)
Canım benim Anadolu’m
Gideyim mi senden gayrı?
(Hop de)
Il prato tagliato viene falciato?
L'acqua è fredda, è potabile?
(Dai)
Mi chiamano "Far passare"
È possibile passare l'amante?
(in luppolo)
Ma dicano, dicano;
fategli mangiare lo zucchero
Lascia che dicano "quella ragazza ha bruciato quel ragazzo"
Oh, ho bruciato, bruciato, bruciato
Mi sono divertito nella terra delle tue mani
Dicano, dicano;
fategli mangiare lo zucchero
Lascia che dicano "quella ragazza ha bruciato quel ragazzo"
Oh mio Dio, ho bruciato, bruciato, bruciato
Mi sono divertito nella terra delle tue mani
La ferrovia di Angara
A volte storto, a volte giusto (Hayda)
Mia cara Anatolia
Devo andare diverso da te?
(in luppolo)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi