
Di seguito il testo della canzone Fall Out , artista - con traduzione
Testo originale con traduzione
Tragedies killing disasters like clockwork
Maybe I’m just jaded
But I don’t see the beauty anymore
And so I mourn for every child born
Into this ugly and unforgiving world
We’re dropping' bodies, droppin' bombs
No remorse no restraint at all
What’s left for the ones who come after us?
Bloody rubble and a dream coated in dust
How much further do we plan to take it
Slash and burn till the planet lies vacant
And I’ve always heard that when it rains it pours
If we let the cops pull us over
Next they’ll bust down our doors
The prisons are loaded the quotas are met
We’re starving in gutters and drowning in debt
The system has faltered there’s no help to call for
Let’s open the toolbox and build something better
God I hope we haven’t buried ourselves too deep
Beneath a mountain of abhorrent ideas and greed
And I really wish I had some hope for the future
But I’m sorry gotta say I don’t
God I hope we haven’t buried ourselves too deep
Beneath a mountain of abhorrent ideas and greed
And I really wish I had some hope for the future
But I’m sorry gotta say I don’t
2053 missiles deployed
Soon we’ll be shifting through
The ashs of a planet destroyed
The human race is just a parasitic toxic disease
We’re paving over forests and we’re poisoning the seas
A wasteland what once was pure
Decrepit now we’ve torn the sails
A travesty a wasted chance
The bridge to growth was built to fail
A hourglass is running low
Rusted gears begin to slow
When this modern daydream does collapse
We’ll all be begging for the past
God I hope we haven’t buried ourselves too deep
Beneath a mountain of abhorrent ideas and greed
And I really wish I had some hope for the future
But I’m sorry gotta say I don’t
God I hope we haven’t buried ourselves too deep
Beneath a mountain of abhorrent ideas and greed
And I really wish I had some hope for the future
But I’m sorry gotta say I don’t
Tragedie che uccidono disastri come un orologio
Forse sono solo stanco
Ma non vedo più la bellezza
E quindi piango per ogni bambino nato
In questo mondo brutto e spietato
Stiamo lanciando corpi, lanciando bombe
Nessun rimorsi, nessun restrizione
Cosa resta a quelli che verranno dopo di noi?
Macerie insanguinate e un sogno ricoperto di polvere
Quanto ancora abbiamo in programma di portarlo
Taglia e brucia finché il pianeta non sarà vuoto
E ho sempre sentito dire che quando piove diluvia
Se lasciamo che la polizia ci fermi
Poi sfondano le nostre porte
Le carceri vengono caricate, le quote rispettate
Stiamo morendo di fame nelle grondaie e affoghiamo nei debiti
Il sistema ha vacillato, non c'è aiuto da richiedere
Apriamo la cassetta degli attrezzi e costruiamo qualcosa di meglio
Dio, spero che non ci siamo seppelliti troppo in profondità
Sotto una montagna di idee ripugnanti e avidità
E vorrei davvero avere un po' di speranza per il futuro
Ma mi dispiace devo dire che non lo faccio
Dio, spero che non ci siamo seppelliti troppo in profondità
Sotto una montagna di idee ripugnanti e avidità
E vorrei davvero avere un po' di speranza per il futuro
Ma mi dispiace devo dire che non lo faccio
2053 missili schierati
Presto ci sposteremo
Le ceneri di un pianeta distrutto
La razza umana è solo una malattia tossica parassitaria
Stiamo spianando le foreste e stiamo avvelenando i mari
Una desolazione che una volta era pura
Decrepito ora abbiamo strappato le vele
Una parodia un'occasione sprecata
Il ponte verso la crescita è stato costruito per fallire
Una clessidra si sta esaurendo
Gli ingranaggi arrugginiti iniziano a rallentare
Quando questo sogno ad occhi aperti moderno crolla
Tutti noi chiederemo l'elemosina per il passato
Dio, spero che non ci siamo seppelliti troppo in profondità
Sotto una montagna di idee ripugnanti e avidità
E vorrei davvero avere un po' di speranza per il futuro
Ma mi dispiace devo dire che non lo faccio
Dio, spero che non ci siamo seppelliti troppo in profondità
Sotto una montagna di idee ripugnanti e avidità
E vorrei davvero avere un po' di speranza per il futuro
Ma mi dispiace devo dire che non lo faccio
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi