Пропавший без вести - ДДТ
С переводом

Пропавший без вести - ДДТ

  • Альбом: Пропавший без вести

  • Язык: russo
  • Длительность: 4:36

Di seguito il testo della canzone Пропавший без вести , artista - ДДТ con traduzione

Testo " Пропавший без вести "

Testo originale con traduzione

Пропавший без вести

ДДТ

Оригинальный текст

Закрылась дверь, он вышел и пропал

Навек исчез — ни адреса, ни тени

Быть может, просто что-то он узнал

Про суть дорог и красоту сирени

Пропавший без вести, скажи, как мне найти

Открыткой стать и вырваться из сети

Неверный шаг, растаявший в пути

Всеперемалывающих столетий

Я замечаю, вижу — ты везде:

Лежишь печально снегом на аллеях

В листве сырой, растрепанном гнезде

На мертвых пулях и убитых целях

Пропавший без вести, я где-то замечал

Твои глаза, улыбку и походку —

Ты, исчезая, что-то мне кричал

О злой любви и требовал на водку

Пропавший без вести —

Я назову тобой дорогу

Пропавший без вести —

Я назову тобой дорогу

Я назову тобой дорогу

Я назову тобой дорогу

Пропавший без вести смешал весь этот мир

Добавил в сущность ложку человека

Без наготы, без ксивы и квартир

Лишь на секунду выпавший из века

Пропавший без вести, ты знаешь обо всем

О том, как выйти за пределы смысла

Не воскрешен, но вечен, с Ним и в Нём

Уничтожаешь формулы и числа

Пропавший без вести —

Я назову тобой дорогу

Пропавший без вести —

Я назову тобой дорогу

Я назову тобой дорогу

Я назову тобой дорогу

Жизнь дорожает, выбившись из сил

Зализывает раны после драки,

А ты на этом полотне светил

Мне подаёшь таинственные знаки

Пропавший без вести, я знаю — ты живой

Вас — миллионы, бродят между нами

Смотрите на могилы с номерами

И на свой путь, очерченный прямой…

Пропавший без вести —

Я назову тобой дорогу

Пропавший без вести —

Я назову тобой дорогу

Я назову тобой дорогу

Я назову тобой дорогу

Я назову тобой дорогу

Перевод песни

La porta si chiuse, lui uscì e scomparve

Scomparso per sempre - nessun indirizzo, nessuna ombra

Forse ha appena imparato qualcosa

Sull'essenza delle strade e sulla bellezza dei lillà

Manca, dimmi come trovarmi

Diventa una cartolina ed esci dalla rete

Un passo sbagliato che si è sciolto lungo la strada

Secoli struggenti

Noto, vedo - sei ovunque:

Giaci tristemente nella neve sui vicoli

Nel fogliame di un nido umido e arruffato

Su proiettili morti e bersagli morti

Mancante, l'ho notato da qualche parte

I tuoi occhi, sorriso e andatura -

Tu, scomparendo, mi hai urlato qualcosa

A proposito di amore malvagio e richiesta di vodka

Mancante -

Ti chiamerò il modo

Mancante -

Ti chiamerò il modo

Ti chiamerò il modo

Ti chiamerò il modo

La persona scomparsa ha confuso questo mondo intero

Aggiunto un cucchiaio umano all'entità

Senza nudità, senza ksiva e appartamenti

Uscito dal secolo solo per un secondo

Scomparso, sai tutto

Su come andare oltre il significato

Non risorto, ma eterno, con Lui e in Lui

Distruggi formule e numeri

Mancante -

Ti chiamerò il modo

Mancante -

Ti chiamerò il modo

Ti chiamerò il modo

Ti chiamerò il modo

La vita diventa più cara, esausta

Leccarsi le ferite dopo un combattimento

E tu hai brillato su questa tela

Mi dai segni misteriosi

Scomparso, so che sei vivo

Milioni di voi vagano tra di noi

Guarda le tombe con i numeri

E sul tuo cammino, delineato da una linea retta...

Mancante -

Ti chiamerò il modo

Mancante -

Ti chiamerò il modo

Ti chiamerò il modo

Ti chiamerò il modo

Ti chiamerò il modo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi