Youth Screams & Fades - Dead!
С переводом

Youth Screams & Fades - Dead!

Альбом
The Golden Age of Not Even Trying
Год
2017
Язык
`Inglese`
Длительность
234290

Di seguito il testo della canzone Youth Screams & Fades , artista - Dead! con traduzione

Testo " Youth Screams & Fades "

Testo originale con traduzione

Youth Screams & Fades

Dead!

Оригинальный текст

Youth screams and fades

From the back of a child’s eye

Millennial wise guy

These days are stealing away

Find similar minds

Coupled with fights

Oh, mechanic, cut the brakes

And you will become

Part of a role

Imperfectly balanced

But perfectly whole

And you will hate art

And say it’s a drag

Oh, you will love routine

Oh, you are going mad

You can’t diagnose what works

But know that it does, it does, it does

You’ll never know when to let go

Of the buzz, the buzz, the buzz

The older you get

The less that you love

The word becomes a question

It becomes a bluff

You’ll play these old rock songs to death

You’ll be cast aside

But you’ll be more adept

At cutting through these cable ties

Deep in my wrists

My hands, behind

We won’t go quiet

Or come gracefully

It’s been a long time coming

Ain’t it funny to see?

Youth screams and fades

Decays over time

There’s nothing left but you in my mind

Scratch away the photo on your I.D.

page

This is not who you know

This is but a strange limbo place

That you frequent

This is not supposed to make sense

(This is really not supposed to make sense)

This limbo place that you frequent

(I think it’s important to mention at the end of this chapter)

This is not supposed to make sense

(This is not a hindsight, this is not a mirror at 1am)

This limbo place that you frequent

(This is not a soliloquy from a back room play!)

This is not supposed to make sense

(This is not a bench on a public walkway!)

This limbo place that you frequent

(This is not a defining moment!)

This is not supposed to make sense

(This is-)

We won’t go quiet

Or come gracefully

It’s been a long time coming

Ain’t it funny to see?

Youth screams and fades

Decays over time

There’s nothing left but you in my mind…

So here we stand

7.4 billion people

Staring into the face of beautiful adversity!

A flashbang in defiance of mortality

A rebellion

A surrender

Connected by wires, but never more apart!

The golden age of not even trying

Your last words, but your first breath

You won’t find your saviour on radio

But maybe, it’ll somehow make sense

In a universe of infinite moments

You will never feel this way again!

Promise it

Scream for it!

Here’s a toast to everyone we’ve met

Every person

Every connection

Every conversation!

Every moment with your doubts in the night

Every hand held

Every kiss shared

Every teenage romance

Every drunk phone call

Every mistake made

Every fight lost

Every hello!

Every goodbye!

Every cut!

Every drug!

Every touch!

Every fuck!

And now, at the end…

(Fade to black)

(Cue title)

(Youth screams, and fades…)

Перевод песни

La gioventù urla e svanisce

Dalla parte posteriore dell'occhio di un bambino

Saggio millenario

Questi giorni stanno rubando

Trova menti simili

Accoppiato con combattimenti

Oh, meccanico, taglia i freni

E diventerai

Parte di un ruolo

Imperfettamente equilibrato

Ma perfettamente integro

E odierai l'arte

E dì che è un freno

Oh, amerai la routine

Oh, stai impazzendo

Non puoi diagnosticare cosa funziona

Ma sappi che lo fa, lo fa, lo fa

Non saprai mai quando lasciarti andare

Del ronzio, del ronzio, del ronzio

Più invecchi

Meno ami

La parola diventa una domanda

Diventa un bluff

Suonerai fino alla morte queste vecchie canzoni rock

Sarai messo da parte

Ma sarai più abile

Al taglio di queste fascette

Nel profondo dei miei polsi

Le mie mani, dietro

Non andremo in silenzio

Oppure vieni con grazia

È passato molto tempo

Non è divertente da vedere?

La gioventù urla e svanisce

Decadimento nel tempo

Non è rimasto altro che te nella mia mente

Gratta via la foto sul tuo documento d'identità

pagina

Questo non è chi conosci

Questo è solo uno strano posto nel limbo

Che frequenti

Questo non dovrebbe avere senso

(Questo non dovrebbe avere senso)

Questo limbo che frequenti

(Penso che sia importante menzionarlo alla fine di questo capitolo)

Questo non dovrebbe avere senso

(Questo non è un senno di poi, questo non è uno specchio all'01:00)

Questo limbo che frequenti

(Questo non è un soliloquio da una recita sul retro!)

Questo non dovrebbe avere senso

(Questa non è una panchina su una passerella pubblica!)

Questo limbo che frequenti

(Questo non è un momento determinante!)

Questo non dovrebbe avere senso

(Questo è-)

Non andremo in silenzio

Oppure vieni con grazia

È passato molto tempo

Non è divertente da vedere?

La gioventù urla e svanisce

Decadimento nel tempo

Non è rimasto altro che te nella mia mente...

Quindi eccoci qui

7,4 miliardi di persone

Fissare il volto di belle avversità!

Un flashbang in sfida alla mortalità

Una ribellione

Una resa

Collegati tramite fili, ma mai più separati!

L'età d'oro del non provare nemmeno

Le tue ultime parole, ma il tuo primo respiro

Non troverai il tuo salvatore alla radio

Ma forse, in qualche modo avrà un senso

In un universo di infiniti momenti

Non ti sentirai mai più così!

Promettilo

Urla per questo!

Ecco un brindisi a tutti quelli che abbiamo incontrato

Ogni persona

Ogni connessione

Ogni conversazione!

Ogni momento con i tuoi dubbi nella notte

Ogni mano tenuta

Ogni bacio condiviso

Ogni storia d'amore adolescenziale

Ogni telefonata da ubriaco

Ogni errore commesso

Ogni battaglia persa

Ogni ciao!

Ogni addio!

Ogni taglio!

Ogni droga!

Ogni tocco!

Ogni cazzo!

E ora, alla fine...

(Dissolvenza in nero)

(Titolo spunto)

(La gioventù urla e svanisce...)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi