III - Deathspell Omega
С переводом

III - Deathspell Omega

Альбом
Kenose
Год
2005
Язык
`Inglese`
Длительность
549640

Di seguito il testo della canzone III , artista - Deathspell Omega con traduzione

Testo " III "

Testo originale con traduzione

III

Deathspell Omega

Оригинальный текст

The stillness of Contemplation is allowed in billions of woeful cries

So astonishingly simultaneous and in unison

Each and every second

They defuse each other in such a perfect manner

Equaling the most inscrutable of all

Silences

Doctrine of Mystical Substitution, Mystical Body, Sanctorum Communionem

Celebrate the Sin of one reflecting, tectonic forces alike, upon the multitude

The fruit that is forbidden

Holds the greatest potential for providing infinite knowledge

Spiritual Incest and the defilement of the temple of the Holy Spirit

Ritualized and Immanent…

The pursuit of perversity, is it not but a mask

On the search for meaning and knowledge?

The purest of all Holocausts shall be perpetrated

By a loving hand, never knowing if it provided felicity

Or the vilest of everlasting torments

… No man can see Me and live!

«Et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur Diabolus et

Satanas qui

Seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi

sunt»

May Repentance be nothing more than a mask of algolagnia?

And the victim, blind to the radiating Light of Truth, stuttering, repeats

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani…

And the victim, blind to the radiating Light of Truth, stuttering, repeats

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani…

And the victim, blind to the radiating Light of Truth, stuttering, repeats

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani…

And the victim, blind to the radiating Light of Truth, stuttering, repeats

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani…

(Consummatum est

«Nous n’avons pas d’autre moyen que la douleur

Pour sentir notre propre existence spirituelle et divine;

Nous n’en avons pas d’autre pour la faire sentir à nos semblables»

«And we have the prophetic word made more sure

You will do well to pay attention to this as a lamp shining in a dark place

Until the day dawns and the morning star rises in your hearts»

— 2 Peter 1:19)

Перевод песни

La quiete della Contemplazione è consentita in miliardi di piani dolorosi

Così sorprendentemente simultanei e all'unisono

Ogni secondo

Si disinnescano a vicenda in un modo così perfetto

Uguagliando il più imperscrutabile di tutti

Silenzi

Dottrina della sostituzione mistica, Corpo mistico, Sanctorum Communionem

Celebra il peccato di una forza tettonica che riflette allo stesso modo, sulla moltitudine

Il frutto che è proibito

Ha il più grande potenziale per fornire una conoscenza infinita

Incesto spirituale e contaminazione del tempio dello Spirito Santo

Ritualizzato e Immanente...

La ricerca della perversione non è che una maschera

Sulla ricerca di significato e conoscenza?

Il più puro di tutti gli Olocausti sarà perpetrato

Da una mano amorevole, senza mai sapere se forniva felicità

O il più vile dei tormenti eterni

… Nessun uomo può vedermi e vivere!

«Et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur Diabolus et

Satana qui

Seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi

sole»

Il pentimento non può essere altro che una maschera di algolagnia?

E la vittima, cieca di fronte alla Luce radiante della Verità, balbetta, ripete

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani…

E la vittima, cieca di fronte alla Luce radiante della Verità, balbetta, ripete

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani…

E la vittima, cieca di fronte alla Luce radiante della Verità, balbetta, ripete

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani…

E la vittima, cieca di fronte alla Luce radiante della Verità, balbetta, ripete

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani

Lamma Sabacthani…

(Consumato est

«Nous n'avons pas d'autre moyen que la douleur

Pour sentir notre propre esistenza spirituelle et divine;

Nous n'en avons pas d'autre pour la faire sentir à nos semblables»

«E abbiamo la parola profetica resa più sicura

Farai bene a prestare attenzione a questo come una lampada che brilla in un luogo buio

Fino al sorgere del giorno e la stella del mattino sorge nei tuoi cuori»

— 2 Pietro 1:19)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi