The Repellent Scars of Abandon and Election - Deathspell Omega
С переводом

The Repellent Scars of Abandon and Election - Deathspell Omega

Альбом
FAS - Ite, Maledicti, in ignem Aeternum
Год
2007
Язык
`Inglese`
Длительность
700400

Di seguito il testo della canzone The Repellent Scars of Abandon and Election , artista - Deathspell Omega con traduzione

Testo " The Repellent Scars of Abandon and Election "

Testo originale con traduzione

The Repellent Scars of Abandon and Election

Deathspell Omega

Оригинальный текст

The feeling of destroying the capacity for inward peace, an insane dance

With the angels of innocence amidst thorns and in frenzy, the warmth of A divine blessing, a daringness which prevailed over any imaginable fear

Hovering on the brink of a voluntary act of contrition, but soon all pales

Besides the cry this shattering truth wrests from all fellow men, there is More to it than suffering and sounds of suffering, it is a process that only

The extinction of a divine soul could terminate.

The eye can outstare neither

The sun, nor death… If I sought God it was in delirium and in the delight of Temptation.

The idea of Salvation comes, I believe, from one whom suffering breaks

Apart.

He who masters it, on the contrary, needs to be broken, to proceed

On the path towards the rupture.

Nothing of what man can know, to this end, could be evaded without

Degradation, without sin, — is it no burden to bear the repellent scars of Abandon, of election?- it leaves but a state of supplication and deserted

Expanses, an absorption into despair.

The existence of things cannot enclose

The death which it brings to me;

the existence is itself projected into my Death, and it is my death which encloses it.

Am I deranged?

Over and above

Quietism!

Nurtured by the multitude of man’s misfortune, a thousand halos

Like torches in the night of the spirit, a thousand traps, pitalls of brimstone

And the empty sky, prostrated face against the earth in frantic laughter…

I was beyond withstanding my own ignominy.

I invoked it and blessed it.

I progressed ever further into vileness and degradation.

Am I resurging,

Intact, out of infamy?

Перевод песни

La sensazione di distruggere la capacità di pace interiore, una danza folle

Con gli angeli dell'innocenza tra le spine e nella frenesia, il calore di una benedizione divina, un'audacia che ha prevalso su ogni paura immaginabile

In bilico sull'orlo di un atto volontario di contrizione, ma presto tutto impallidisce

Oltre al grido che questa sconvolgente verità strappa a tutti i simili, c'è altro in esso che la sofferenza e i suoni della sofferenza, è un processo che solo

L'estinzione di un'anima divina potrebbe finire.

L'occhio non può superare nessuno dei due

Il sole, né la morte... Se cercavo Dio era nel delirio e nella gioia della Tentazione.

L'idea della Salvezza viene, credo, da uno che si rompe

A parte.

Chi lo padroneggia, al contrario, ha bisogno di essere spezzato, di procedere

Sulla via verso la rottura.

Nulla di ciò che l'uomo può sapere, a questo fine, potrebbe essere eluso senza

Degrado, senza peccato, - non è un peso sopportare le cicatrici repellenti dell'abbandono, dell'elezione?- non lascia che uno stato di supplica e deserto

Distese, un assorbimento nella disperazione.

L'esistenza delle cose non può racchiudere

La morte che mi porta;

l'esistenza stessa è proiettata nella mia Morte, ed è la mia morte che la racchiude.

Sono squilibrato?

Al di sopra e al di sopra

Quietismo!

Alimentato dalla moltitudine della sventura dell'uomo, mille aureole

Come torce nella notte dello spirito, mille trappole, capitelli di zolfo

E il cielo vuoto, la faccia prostrata contro la terra in una risata frenetica...

Ero al di là della mia stessa ignominia.

L'ho invocato e benedetto.

Sono progredito sempre di più verso la bassezza e il degrado.

Sto rinascendo,

Intatto, per infamia?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi