Di seguito il testo della canzone Comme un ange , artista - Debout sur le zinc con traduzione
Testo originale con traduzione
Debout sur le zinc
Quelqu’un connaît-il le secret des anges?
Ou le chemin que suit le sage?
La valeur oubliée du pardon?
La richesse de croire que l'âge est un don?
À l’aube des sentiments funestes, on voit
Surgir par-devant soi les voies,
Entrelacées, opposées, elles dansent,
Pour finalement se rejoindre en absence.
Mais toi tu dors comme un ange,
Et rien ne te dérange.
Toi tu dors comme un ange,
J’en oublie mes vieux voyages.
On voit nos corps faner à l’unisson,
On perçoit nos esprits éclore.
Les premiers au plus bas périront
Les seconds frôlent l’apogée à leur mort.
Mais toi tu dors comme un ange,
Et rien ne te dérange.
Toi tu dors comme un ange,
J’en oublie mes vieux voyages.
Moi je pleure sur mon sort,
Je ne vois pas mes trésors
Moi je pleure sur mon sort,
Je ne pardonne pas à la mort.
Lui, il songe au-delà de la mer,
Au-delà de son aire,
Au-delà du cimetière.
Qualcuno conosce il segreto degli angeli?
O il sentiero che segue il saggio?
Il valore dimenticato del perdono?
La ricchezza di credere che l'età sia un dono?
All'alba dei sentimenti oscuri, vediamo
Sorgendo davanti a te le vie,
Intrecciati, di fronte, ballano,
Per ricongiungersi finalmente in assenza.
Ma dormi come un angelo
E niente ti disturba.
Dormi come un angelo
Dimentico i miei vecchi viaggi.
Vediamo i nostri corpi svanire all'unisono,
Vediamo i nostri spiriti schiudersi.
Il primo al più basso perirà
Questi ultimi si avvicinano all'apogeo quando muoiono.
Ma dormi come un angelo
E niente ti disturba.
Dormi come un angelo
Dimentico i miei vecchi viaggi.
piango sul mio destino,
Non riesco a vedere i miei tesori
piango sul mio destino,
Non perdono la morte.
Sogna oltre il mare,
Al di là della sua portata,
Oltre il cimitero.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi