Les mots mon essence - DEF
С переводом

Les mots mon essence - DEF

  • Anno di rilascio: 2012
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:14

Di seguito il testo della canzone Les mots mon essence , artista - DEF con traduzione

Testo " Les mots mon essence "

Testo originale con traduzione

Les mots mon essence

DEF

Оригинальный текст

Y a qu’les vraies parallèles qui n’se touchent jamais

La mise entre parenthèses des mots vient les isoler

Les ciseaux les gommes les effacent nous font rigoler

Une bouteille à la mer ou des mots qu’on voudrait crier

Par moment les mots mentent sous leurs manteaux d’idées

La vérité me manque, enfonce le clou tel un marteau guidé

L'émotion nous empêche de trouver les bons

Quand sur la haine les mots sillonnent et aiment cracher du bon

Parfois ils n’sont pas les nôtres

Mal orthographier les fautes alors

Un mot d’travers, et blam un coup d’schlass dans les côtes

Un d’trop, et claque se referme la porte

Les pensées trahissent, les mots déguisés en lapsus

Les interdits remontent à la surface le temps d’une absence

Certains sont réparateurs, dont tout simplement du cœur

D’autres qui guidés les nerfs, d’autres hésitant sous la peur

Y a même des mots pour parler du silence

Même des mots pour se taire, et yo mon frère ferme ta gueule et pense

Le respect, l’insolence;

la trahison, la confiance tout marche par paire

Donc si tu souhaites vraiment gagner, commence par perdre

L E S espace, M O T S espace, M O N espace E deux S E N C E

L E S espace, M O T S espace, M O N espace E deux S E N C E

Tout comme Bambi, dur comme sa mère qui dans son sang gît

Les mômes choisissent, comme une bimbo qui chasse le phallus

Le must, ceux qui sonnent qu’ont du sens, coup du sort

Je les ai, pense qu’ils m’aiment car par tous temps je les sors

J’prend d’la graine et les sème, les laisse autres sans remords

On prend du grade j’ai la scène, personne au bac j’fais l’effort

Matière première d’mon art, taguer sur le mur dehors c’est l’décor

Majuscule, point virgule sinon c’est l’del-bor

Parfois j’en bouffe trop et les gerbe onomatopées au son d’grotte ou tirant

vers l’aigu comme un solo d’gratte

J’m’y r’trouve mieux dans l’argot que dans l’latin

Tous au garde-à-vous pour l’impro, les vrais le savent bien

Ils pointent du doigt et insultent, les abrégés, les incultes

Remanient, répéter les formes et par l’enfant et l’adulte

De la sanction au soutient, est-ce que je fais l’mal ou l’bien?

J’sais pas où j’vais mais ils savent très bien d’où j’viens

Souillés par les SMS certains n’sont plus à leur place

Gros mots sans cojones ou messes basses de grosses tasses L’oral a remplacé

l'écrit ça peut s’lire sur dans les r’gards

Mais tous leurs beaux discours ne remplaceront pas les cris d’ma jeunesse

Перевод песни

Ci sono solo veri paralleli che non si toccano mai

Mettere tra parentesi le parole le isola

Le forbici che le gomme cancellano ci fanno ridere

Una bottiglia in mare o parole che vorremmo gridare

A volte le parole giacciono sotto i loro cappotti di idee

Mi manca la verità, conficco il chiodo come un martello guidato

L'emozione ci impedisce di trovare quelli buoni

Quando sull'odio le parole si incrociano e amano sputare bene

A volte non sono nostri

Allora scrivi male gli errori

Una parola sbagliata, e colpa di un colpo nelle costole

Uno di troppo e sbattere la porta

I pensieri tradiscono, le parole mascherate da lapsus

I divieti affiorano in superficie durante un'assenza

Alcuni sono riparatori, il cui semplicemente dal cuore

Altri guidano i nervi, altri esitano per la paura

Ci sono anche parole per parlare di silenzio

Anche le parole per stare zitto, e tuo fratello stai zitto e pensa

Rispetto, insolenza;

tradimento, fidati che tutto funzioni in coppia

Quindi, se vuoi davvero vincere, perdi prima

L E S spazio, PAROLE spazio, M O N spazio E due S E N C E

L E S spazio, PAROLE spazio, M O N spazio E due S E N C E

Proprio come Bambi, duro come sua madre che giace nel suo sangue

I bambini scelgono, come un bimbo che insegue il fallo

Il must, quelli che suonano significativi, scherzo del destino

Li ho presi, penso che gli piaccio perché con qualsiasi tempo li porto fuori

Prendo il seme e li semino, ne lascio altri senza rimorsi

Prendiamo il voto che ho la scena, nessuno al diploma mi impegno

Materia prima della mia arte, l'etichettatura sul muro esterno è l'arredamento

Maiuscolo, punto e virgola altrimenti è il del-bor

A volte mangio troppo e l'onomatopea si piega al suono di una caverna o di uno strappo

acuti come un assolo di chitarra

Mi trovo meglio in gergo che in latino

Tutti attenti all'improvvisazione, lo sanno bene i veri

Indicano e insultano, le abbreviazioni, gli ignoranti

Rimodellare, ripetere forme e da bambino e adulto

Dalla punizione al supporto, sto facendo bene o male?

Non so dove sto andando ma loro sanno benissimo da dove vengo

Macchiati dai messaggi di testo, alcuni non sono più al loro posto

Grandi parole senza cojones o basse masse di grandi coppe Oral ha sostituito

la scritta può essere letta negli sguardi

Ma tutti i loro bei discorsi non sostituiranno le grida della mia giovinezza

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi