
Di seguito il testo della canzone Contempt , artista - Deliverance con traduzione
Testo originale con traduzione
Deliverance
You stole from my life and the endearing part of my youth
You led me through and all around in your circus you called 'truth'
Take a knee and learn to submit, it’s the only way!
You said it was to God, but somehow you were always in the way
Never again — Never again — never again
Will I submit to you!
Never again — Never again — never again
Will I bend to you!
With trembling hands, I remember terror when I look at these scars
The tears of hate would roll as I ponder how you’d go so far
Scatter the sheep, and the shepherd moves in for the kill
Shear the little ones many times, skin them only once of their will
Never again — Never again — never again
Will I submit to you!
Never again — Never again — never again
Will I bend to you!
You prayed for the well, while the sick couldn’t make it to the stage
Performed ill-licensed counsel while playing the role of a sage
I learned to hate myself, to be ashamed of what I feel
Unable to determine from what is a farce and what is real
Never again — Never again — never again
Will I submit to you!
Never again — Never again — never again
Will I bend to you!
Hai rubato la mia vita e la parte tenera della mia giovinezza
Mi hai guidato attraverso e tutto intorno nel tuo circo che hai chiamato "verità"
Mettiti in ginocchio e impara a sottometterti, è l'unico modo!
Hai detto che era per Dio, ma in qualche modo eri sempre di mezzo
Mai più — Mai più — mai più
Ti sottoporrò a te!
Mai più — Mai più — mai più
Mi piegherò a te!
Con le mani tremanti, ricordo il terrore quando guardo queste cicatrici
Le lacrime di odio rotolerebbero mentre medito su come saresti andato finora
Disperdi le pecore e il pastore si muove per uccidere
Tosate i piccoli molte volte, scuoiateli solo una volta a volontà
Mai più — Mai più — mai più
Ti sottoporrò a te!
Mai più — Mai più — mai più
Mi piegherò a te!
Hai pregato per il pozzo, mentre i malati non potevano salire sul palco
Ha svolto consigli senza licenza mentre interpretava il ruolo di un saggio
Ho imparato a odiarmi, a vergognarmi di ciò che provo
Incapace di determinare da cosa sia una farsa e cosa sia reale
Mai più — Mai più — mai più
Ti sottoporrò a te!
Mai più — Mai più — mai più
Mi piegherò a te!
James Bignon, Deliverance • 1991
James Bignon, Deliverance • 1991
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi