Жена - Денис Майданов
С переводом

Жена - Денис Майданов

Альбом
Что оставит ветер
Год
2017
Язык
`russo`
Длительность
267120

Di seguito il testo della canzone Жена , artista - Денис Майданов con traduzione

Testo " Жена "

Testo originale con traduzione

Жена

Денис Майданов

Оригинальный текст

Боль мою как рукой сняла.

Когда больше не мог терпеть.

И крыло свое молча отдала.

Когда больше не мог лететь.

Если больше не мог дышать.

Ты вдыхала в меня весну.

Если веру я продолжал терять.

Верил только в тебя одну.

Умирала моя мечта.

Но была снова рядом ты.

Чтобы мне опять помогать.

Взмывать из падения до высоты.

И в минуты больших потерь.

Начиная почти с нуля.

Я вставал и знал то, что есть теперь.

Под ногами твоя земля.

Ты не выигранная война.

Одна навсегда победа.

Ты непризнанная страна.

А единственная планета.

Ты надежда и тишина.

Ты от боли и лжи стена.

Ты осталась, придя из сна.

Жена, жена, жена, жена.

Позади сто дорог пути.

Ты со мною судьбой лети.

Я с тобой живой я хочу с тобой.

Еще тысячи их пройти.

В этом мире снегов и слов.

В этом небе больших ветров.

Пусть горит всегда звезда.

Под названием: Твоя Любовь!

Ты не выигранная война.

Одна навсегда победа.

Ты непризнанная страна.

А единственная планета.

Ты надежда и тишина.

Ты от боли и лжи стена.

Ты осталась, придя из сна.

Жена, жена, жена, жена.

Ты не выигранная война.

Одна навсегда победа.

Ты непризнанная страна.

А единственная планета.

Ты надежда и тишина.

Ты от боли и лжи стена.

Ты осталась, придя из сна.

Жена, жена, жена, жена.

Ты не выигранная война.

Ты непризнанная страна.

А единственная планета.

Ты надежда и тишина.

Ты от боли и лжи стена.

Ты осталась, придя из сна.

Жена, жена, жена, жена.

Перевод песни

Il mio dolore è stato portato via.

Quando non ce la facevo più.

E silenziosamente le diede l'ala.

Quando non poteva più volare.

Se non riuscissi più a respirare.

Hai respirato la primavera in me.

Se continuassi a perdere la fede.

Ho creduto solo in te.

Il mio sogno stava morendo.

Ma tu eri di nuovo lì.

Per aiutarmi ancora.

Vola dalla caduta all'altezza.

E nei momenti di grande smarrimento.

Partendo quasi da zero.

Mi sono alzato e ho capito cosa è adesso.

La tua terra è sotto i tuoi piedi.

Non sei una guerra vinta.

Una vittoria per sempre.

Sei un paese sconosciuto.

E l'unico pianeta.

Sei speranza e silenzio.

Sei un muro dal dolore e dalle bugie.

Sei rimasto, venendo da un sogno.

Moglie, moglie, moglie, moglie.

Dietro un centinaio di strade di strada.

Voli con me il destino.

Sono vivo con te, voglio stare con te.

Altre migliaia da affrontare.

In questo mondo di neve e parole.

In questo cielo di grandi venti.

Possa la stella brillare sempre.

Intitolato: Il tuo amore!

Non sei una guerra vinta.

Una vittoria per sempre.

Sei un paese sconosciuto.

E l'unico pianeta.

Sei speranza e silenzio.

Sei un muro dal dolore e dalle bugie.

Sei rimasto, venendo da un sogno.

Moglie, moglie, moglie, moglie.

Non sei una guerra vinta.

Una vittoria per sempre.

Sei un paese sconosciuto.

E l'unico pianeta.

Sei speranza e silenzio.

Sei un muro dal dolore e dalle bugie.

Sei rimasto, venendo da un sogno.

Moglie, moglie, moglie, moglie.

Non sei una guerra vinta.

Sei un paese sconosciuto.

E l'unico pianeta.

Sei speranza e silenzio.

Sei un muro dal dolore e dalle bugie.

Sei rimasto, venendo da un sogno.

Moglie, moglie, moglie, moglie.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi