Di seguito il testo della canzone Эй, люди! , artista - Дети лабиринта con traduzione
Testo originale con traduzione
Дети лабиринта
Эй, люди, дороги мне все вы!
Все братья, сестры мы, я знаю…
Забудем зло, закончим войны,
К любви всех вас я призываю!
Прошу, не смейтесь надо мною,
Я не глупец и не святоша.
Нам надо чище быть душою,
И легче станет жизни ноша.
Нам злые люди — лишь наука,
А их деянья — искушенье…
Нам горе, боль, беда и мука
Даны для саморазмышленья.
Я убежден, людей хороших
Гораздо больше, чем жестоких!
И доброта спасет свет божий,
Любовь одарит одиноких…
Эй, люди, дороги мне все вы!
Должны стать ближе мы, я знаю…
Забудем зло, закончим войны,
К любви всех вас я призываю!
Ehi gente, tutti voi mi siete cari!
Siamo tutti fratelli, sorelle, lo so...
Dimentichiamo il male, finiamo le guerre,
All'amore di tutti voi, io chiamo!
Per favore, non ridere di me
Non sono uno sciocco e non sono un santo.
Abbiamo bisogno di essere più puri nell'anima,
E il peso della vita diventerà più facile.
Per noi, le persone malvagie sono solo scienza,
E le loro azioni sono una tentazione...
Siamo dolore, dolore, sventura e tormento
Dato per l'autoriflessione.
Sono convinto che le persone siano buone
Molto più che crudele!
E la gentilezza salverà la luce di Dio,
L'amore darà ai soli...
Ehi gente, tutti voi mi siete cari!
Dovremmo avvicinarci, lo so...
Dimentichiamo il male, finiamo le guerre,
All'amore di tutti voi, io chiamo!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi