
Di seguito il testo della canzone Моя метель , artista - Deva Obida con traduzione
Testo originale con traduzione
Deva Obida
Глаза закроет ветер, саван соткав изо льда.
Огонь зажгут рассветы, курган наметут снега.
Тот дивный сон был началом конца.
Холодный шум метели руну жизни стирал.
Последним эхом снег сходил с вершин
И кровоточат раны надежд твоих.
А где-то там поверь
Смерть…
Навстречу новой жизни — Метель!
…И серым сном метели укроет он тебя,
И сердца стук не слышен.
Ритмы последнего дня.
Найдя свою обитель под гнетом черным скал,
Последний вздох срывая с губ уже навсегда.
Глаза закроет ветер, саван соткав из льда.
Огонь зажгут рассветы, курган наметут снега.
Найдя свою обитель под гнетом черным скал,
Последний вздох срывая с губ уже навсегда.
Осколками льда — земля из-под ног,
Взрывая разум, бурлящий поток.
Здесь нет никого, теперь ты один,
Кричишь в пустоту солнца впавших глазниц
А где-то там поверь, чиста земля.
И новой жизни навстречу летят ветра.
Il vento ti chiuderà gli occhi, tessendo un velo di ghiaccio.
Le albe accenderanno il fuoco, la neve coprirà il tumulo.
Quel meraviglioso sogno fu l'inizio della fine.
Il rumore freddo di una bufera di neve cancellò la runa della vita.
L'ultimo eco della neve scesa dalle vette
E le ferite delle tue speranze sanguinano.
E da qualche parte, credi
Morte…
Verso una nuova vita - Blizzard!
... E ti coprirà con un grigio sogno di bufera di neve,
E il battito del cuore non si sente.
Ritmi dell'ultimo giorno.
Avendo trovato la sua dimora sotto il giogo delle rocce nere,
Strappare per sempre l'ultimo respiro dalle labbra.
Il vento ti chiuderà gli occhi, tessendo un velo di ghiaccio.
Le albe accenderanno il fuoco, la neve coprirà il tumulo.
Avendo trovato la sua dimora sotto il giogo delle rocce nere,
Strappare per sempre l'ultimo respiro dalle labbra.
Frammenti di ghiaccio - la terra da sotto i tuoi piedi,
Esplodere la mente, un flusso ribollente.
Non c'è nessuno qui, ora sei solo
Urli nel vuoto del sole delle orbite infossate
E credimi da qualche parte, la terra è pulita.
E i venti volano verso la nuova vita.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi