Di seguito il testo della canzone Into X , artista - Diary of Dreams con traduzione
Testo originale con traduzione
Diary of Dreams
Mal ehrlich, habt ihr wirklich geglaubt, dass der Mensch die Krone der
Schöpfung ist, das Ebenbild Gottes?
Nicht wirklich, oder?
Das schlimmste Tier sind wir.
Soviel ist sicher!
Der Mensch zweifelt eher an seinem Verstand als an seiner Wahrnehmung.
Nicht gerade die optimale Voraussetzung für logisches Denken!
Und dann sagt ihr, ich sei wahnsinnig?
In meinem Körper wohnt ein Fremder!
Keine Ahnung, wie er das aushält.
Die Einsamkeit zerbricht uns eben alle irgendwann.
Schätze, das hätte ich
wissen müssen.
Irgendwie komisch, ich sehe in den Spiegel und erkenne mich
selbst nicht mehr.
Wunderschön;
wie dieses leere Gesicht mich mit seinem
eiskalten Blick anstarrt.
Regungslos, leblos
Lasst mich mal kurz nachdenken… Aus dem Chaos entsteht doch angeblich Ordnung,
oder?
Und aus Ordnung Chaos?
So heißt es doch, richtig?
Wozu also das Ganze?
Und was soll das belanglose Gerede über Dinge, die wir eh nicht ändern können?.
.
Egal, Wissen ist ohnehin keine Macht, sondern Ballast.
Kriegt ihr das
wirklich nicht in eure Schädel?
Die Frage ist doch am Ende immer die gleiche:
Du oder ich!
Onestamente, credevi davvero che l'uomo sia la corona del
La creazione è immagine di Dio?
Non proprio, giusto?
Siamo l'animale peggiore.
Certamente!
L'uomo dubita della sua mente piuttosto che della sua percezione.
Non esattamente il miglior prerequisito per il pensiero logico!
E poi dici che sono pazzo?
Uno sconosciuto vive nel mio corpo!
Non ho idea di come possa sopportarlo.
La solitudine a un certo punto ci spezza tutti.
Immagino che l'avrei fatto
bisogno di sapere.
Un po' strano, mi guardo allo specchio e mi riconosco
se stesso non più.
Molto bello;
come quella faccia vuota di me con la sua
mi fissa con uno sguardo gelido.
Immobile, senza vita
Fammi pensare un momento... L'ordine dovrebbe uscire dal caos,
o?
E il caos fuori servizio?
È così che si chiama, giusto?
Allora perché tutto questo?
E qual è il senso di tutto questo parlare ozioso di cose che non possiamo cambiare comunque?.
.
Non importa, la conoscenza non è comunque potere, ma zavorra.
lo capisci?
davvero non nei tuoi crani?
Alla fine la domanda è sempre la stessa:
Tu o io!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi