Goodbye Garageland Remix 2009 - Die Toten Hosen
С переводом

Goodbye Garageland Remix 2009 - Die Toten Hosen

Альбом
In aller Stille - Argentinische Version
Год
2009
Язык
`Inglese`
Длительность
144690

Di seguito il testo della canzone Goodbye Garageland Remix 2009 , artista - Die Toten Hosen con traduzione

Testo " Goodbye Garageland Remix 2009 "

Testo originale con traduzione

Goodbye Garageland Remix 2009

Die Toten Hosen

Оригинальный текст

There’s no Garageland no more,

only memories spread across the floor.

To the sound of the guns of Brixton

we were fighting complete control.

We felt like we were prisoners

in our save European home.

We had 48 hours at the weekends

to have a little riot of our own.

The cities of the dead were burning bright

and Johnny came marching home.

There’s no Garageland no more.

We’re left with memories lying on the floor.

(Did you believe what they said?)

Hear the sound of hate and war.

Death or Glory — we survived it all.

(No more riot on the Westway.)

It seemed so good to be alive

and to dream of better times.

You gave us hope and we had enough rope.

We were ready for the fight

but rebellion turned to money.

As soon as the sun went down,

up all night we were flying high

'til we got the wake-up call.

There’s no Garageland no more.

We’re left with memories lying on the floor.

(Did you believe what they said?)

Hear the sound of hate and war.

Death or Glory — we survived it all.

Перевод песни

Non c'è più Garagelandia,

solo ricordi sparsi sul pavimento.

Al suono dei cannoni di Brixton

stavamo combattendo contro il controllo completo.

Ci sentivamo come prigionieri

nella nostra casa europea di salvataggio.

Avevamo 48 ore nei fine settimana

per avere una piccola rissa tutta nostra.

Le città dei morti ardevano luminose

e Johnny tornò a casa marciando.

Non c'è più Garagelandia.

Rimaniamo con i ricordi che giacciono sul pavimento.

(Hai creduto a quello che hanno detto?)

Ascolta il suono dell'odio e della guerra.

Morte o Gloria: siamo sopravvissuti a tutto.

(Niente più sommosse sulla Westway.)

Sembrava così bello essere vivi

e sognare tempi migliori.

Ci hai dato una speranza e abbiamo avuto abbastanza corda.

Eravamo pronti per la battaglia

ma la ribellione si è trasformata in denaro.

Non appena il sole è tramontato,

svegli tutta la notte volavamo in alto

finché non avremo la sveglia.

Non c'è più Garagelandia.

Rimaniamo con i ricordi che giacciono sul pavimento.

(Hai creduto a quello che hanno detto?)

Ascolta il suono dell'odio e della guerra.

Morte o Gloria: siamo sopravvissuti a tutto.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi