
Di seguito il testo della canzone Sandra , artista - DIED con traduzione
Testo originale con traduzione
DIED
The wind blew a breeze on her side, cold and blue
While she clicked about on the concrete towards the balustrade
Meeting the Green River each night in secret
Had become a particular fancy she couldn’t come to comprehend
But held to habit, nonetheless, as an impulse without an impulse to combat it
Mechanized to cue
Like the several cordial letters she’d written and scrapped
Because she had nothing left to say to you
Sandra watched the moonrise slowly, mirrored
In the river running by it drowned her mute reflection
Since last springtime, the wanton Ides of March
The fertile treasures of her tender heart had long been heaven spent
And not repaid, for the death of the king didn’t change
The fact that the truth is not merchandise, bought and sold
Nor any longer a warm pair of drunken eyes
Planted in thick skin, rotten root of her love paroled
Finally free, and with nothing left to suffer
Sandra swam the abyss and leaned forward towards the water
The rhythm of her fate, like a timepiece ticking
Rocked her rigidly towards her untimely death
The only witness of the scene, a barter, but a humble man too
Not compromised by his occupation
Said when she gave up her ghost the clouds opened up
And thundered, «don't worry child, I have not forsaken you»
Il vento soffiava una brezza dalla sua parte, fredda e blu
Mentre faceva clic sul cemento verso la balaustra
Incontrare il Green River ogni notte in segreto
Era diventata una fantasia particolare che non riusciva a comprendere
Ma tenuto per l'abitudine, comunque, come un impulso senza l'impulso a combatterlo
Meccanizzato per dare spunto
Come le numerose lettere cordiali che aveva scritto e scartato
Perché non aveva più niente da dirti
Sandra guardava la luna sorgere lentamente, specchiata
Nel fiume che scorreva annegò il suo muto riflesso
Dalla scorsa primavera, le sfrenate Idi di marzo
I fertili tesori del suo tenero cuore erano stati a lungo il paradiso speso
E non ripagato, perché la morte del re non è cambiata
Il fatto che la verità non è merce, comprata e venduta
Né più un caldo paio di occhi ubriachi
Piantato nella pelle spessa, radice marcia del suo amore rilasciato sulla parola
Finalmente libero e senza più niente da soffrire
Sandra nuotò nell'abisso e si sporse in avanti verso l'acqua
Il ritmo del suo destino, come il ticchettio di un orologio
La scosse rigidamente verso la sua morte prematura
Unico testimone della scena, un baratto, ma anche un uomo umile
Non compromesso dalla sua occupazione
Ha detto che quando ha rinunciato al suo fantasma le nuvole si sono aperte
E tuonava, «non preoccuparti bambina, io non ti ho abbandonato»
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi