Di seguito il testo della canzone @mrevidence Interlude , artista - Dilated Peoples con traduzione
Testo originale con traduzione
Dilated Peoples
Lemme just do this interview real quick
E: Hello?
Hey, this is, uh, Brian Brant calling for a Mr. Evidence?
E: How you doing?
B: First and foremost, I am a huge fan of your work.
I mean, I’ve been
following you since your early days of Instagram…
E: Oh…
B: It’s really great to meet you
E: Yeah.
Thanks, good to meet you
B: Where’s your inspiration come from?
E: Just everyone around me, you know, from Alchemist on down to, Rakaa,
you know, my mom.
Everybody.
You know, anybody around that I’m inspired by
B: That’s awesome.
Do you prefer working indoor or outdoor?
E: Um, uh, psh, I don’t really know any outdoor studios, so I’m gonna go with
indoor
B: Okay, great, me too.
Great interview;
I’ll let you know when we’re gonna put
it up on the blog…
E: That’s it?
B: …you know, great to meet you
E: That’s-that's the whole interview?
No disrespect
B: Well, yeah, unless there’s something you wanted to say?
E: Yeah, I just thought we’d talk about music a little bit too
B: I’d love to talk about music
E: Cool-- Dilated Peoples album…
B: You’re putting out a photo album?
That’s great!
When does that come out?
E: No-no, music.
I’m in a music group called Dilated Peoples.
Rap group.
Are you serious?
B: That’s co- I mean, I used to be in a band, it’s just a real-really fun thing
E: Cool, man.
Thank you.
Thank you for your time
Lasciami fare questa intervista molto velocemente
E: Pronto?
Ehi, questo è, uh, Brian Brant che chiede un Mr. Evidence?
E: Come stai?
B: Innanzitutto, sono un grande fan del tuo lavoro.
Voglio dire, lo sono stato
ti seguo fin dai primi giorni di Instagram...
E: Ah...
B: È davvero fantastico incontrarti
E: Sì.
Grazie, piacere di conoscerti
B: Da dove viene la tua ispirazione?
E: Solo tutti intorno a me, sai, dall'Alchimista in poi fino a Rakaa,
sai, mia mamma.
Tutti.
Sai, chiunque intorno a cui mi ispiro
B: È fantastico.
Preferisci lavorare al chiuso o all'aperto?
E: Uhm, uh, psh, non conosco davvero nessuno studio all'aperto, quindi andrò con
interno
B: Va bene, fantastico, anche io.
Ottima intervista;
Ti farò sapere quando metteremo
è sul blog...
E: È così?
B: ...sai, piacere di conoscerti
E: Questa è-questa è l'intera intervista?
Nessuna mancanza di rispetto
B: Beh, sì, a meno che non ci sia qualcosa che volevi dire?
E: Sì, ho solo pensato che avremmo parlato un po' anche di musica
B: Mi piacerebbe parlare di musica
E: Fantastico-- Album Dilated Peoples...
B: Stai pubblicando un album fotografico?
È fantastico!
Quando esce?
E: No-no, musica.
Faccio parte di un gruppo musicale chiamato Dilated Peoples.
Gruppo rap.
Sei serio?
B: Ecco, voglio dire, ero in una band, è solo una cosa davvero divertente
E: Fantastico, amico.
Grazie.
Grazie per il tuo tempo
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi