Di seguito il testo della canzone Эх, Андрюша , artista - Дилижанс con traduzione
Testo originale con traduzione
Дилижанс
Эх, путь-дорожка, играй, моя гармошка.
Смотри, как сияют нам звезды над рекой.
Парни лихие, девчата огневые
Все заговорят наперебой.
Припев:
Эх, Андрюша, нам ли быть в печали?
Не прячь гармонь, играй на все лады.
Да так играй, чтобы горы заплясали,
Чтоб зашумели зеленые сады.
Пой Андрюша, так, что среди ночи
Промчался ветер, кудри теребя,
Так пой, играй, чтобы ласковые очи
Не спросясь, глядели на тебя.
Эх, путь-дорожка закрытое окошко.
Не выйдет, не встретит девчоночка меня.
Горькое слово сказала черноброва:
«В сердце нет ответного огня».
Припев.
Эх, путь-дорожка, еще ровней немножко.
Вернулась девчонка, улыбки не тая.
«Здравствуй, Андрюша, пришла тебя послушать»
И запела милая моя:
Припев.
Eh, sentiero-sentiero, suona, la mia armonica.
Guarda come le stelle brillano per noi sul fiume.
Ragazzi focosi, ragazze del fuoco
Tutti parleranno.
Coro:
Eh, Andryusha, dovremmo essere tristi?
Non nascondere la fisarmonica, suona in tutti i modi.
Sì, quindi gioca a far ballare le montagne,
Per frusciare giardini verdi.
Canta Andryusha, in modo che nel cuore della notte
Il vento si precipitò, tirando i riccioli,
Quindi canta, suona, così che occhi affettuosi
Senza chiedere, ti hanno guardato.
Eh, il percorso è una finestra chiusa.
La ragazza non uscirà, la ragazza non mi incontrerà.
Chernobrova ha detto una parola amara:
"Non c'è fuoco di risposta nel cuore."
Coro.
Eh, il sentiero è un sentiero, un po' più uniforme.
La ragazza tornò, non nascondendo il sorriso.
"Ciao, Andryusha, sono venuto ad ascoltarti"
E il mio caro cantava:
Coro.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi