Тоска - Дима Билан
С переводом

Тоска - Дима Билан

  • Альбом: Против правил

  • Anno di rilascio: 2008
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:45

Di seguito il testo della canzone Тоска , artista - Дима Билан con traduzione

Testo " Тоска "

Testo originale con traduzione

Тоска

Дима Билан

Оригинальный текст

Я знаю, сейчас ты далеко, и так же скучаешь по мне.

Но, я не могу тебя не видеть и ждать,

Ведь с каждым днём — мы дальше друг от друга.

Потише звук прикрытых век.

Немая дрожь.

Потухший свет.

И сердца стук, чуть слышен я.

Сегодня призывает дождь.

И слёзы на моих щеках — горячим ливнем, как луна.

Сегодня я опять один и ты одна.

Никогда я не пойму…

Припев:

Ну, почему так нерешительно печаль смакует боль?

Пусть лучше сердце пополам, чем никогда не быть с тобой.

Меня измучила пленительная, вязкая тоска.

Холодным светом у виска опять луна, как ты, одна.

Подальше день, поближе ночь, я так хочу забыться сном.

Но, в пустоте приходит грусть, и я опять её впущу.

И слёзы на моих щеках — горячим ливнем, как луна.

Сегодня я опять один и ты одна.

Никогда я не пойму…

Припев:

Ну, почему так нерешительно печаль смакует боль?

Пусть лучше сердце пополам, чем никогда не быть с тобой.

Меня измучила пленительная, вязкая тоска.

Холодным светом у виска опять луна, как ты, одна.

Я знаю, сейчас ты далеко, и так же скучаешь по мне.

Но, с каждым днем — мы дальше друг от друга.

Ну, почему?

Ну, почему так нерешительно печаль смакует боль?

Пусть лучше сердце пополам, чем никогда не быть с тобой.

Меня измучила пленительная, вязкая тоска.

Холодным светом у виска опять луна, как ты, одна.

Ну, почему так нерешительно печаль смакует боль?

Пусть лучше сердце пополам, чем никогда не быть с тобой.

Перевод песни

So che ora sei lontano e ti manco lo stesso.

Ma non posso vederti e aspettare,

Dopotutto, ogni giorno siamo più distanti.

Silenzia il suono delle palpebre chiuse.

Tremore silenzioso.

Luce soffusa.

E il battito del cuore, riesco a malapena a sentire.

Oggi invoco la pioggia.

E le lacrime sulle mie guance sono una doccia calda come la luna.

Oggi sono di nuovo solo e tu sei solo.

non capirò mai...

Coro:

Ebbene, perché la tristezza assapora il dolore in modo così esitante?

È meglio dividere il tuo cuore a metà che non essere mai con te.

Ero tormentato da una malinconia accattivante e viscosa.

Con una luce fredda al tempio, la luna è di nuovo, come te, sola.

Più lontano è il giorno, più vicina è la notte, voglio tanto addormentarmi.

Ma la tristezza arriva nel vuoto e la lascerò entrare di nuovo.

E le lacrime sulle mie guance sono una doccia calda come la luna.

Oggi sono di nuovo solo e tu sei solo.

non capirò mai...

Coro:

Ebbene, perché la tristezza assapora il dolore in modo così esitante?

È meglio dividere il tuo cuore a metà che non essere mai con te.

Ero tormentato da una malinconia accattivante e viscosa.

Con una luce fredda al tempio, la luna è di nuovo, come te, sola.

So che ora sei lontano e ti manco lo stesso.

Ma, ogni giorno, siamo sempre più lontani.

Ma perché?

Ebbene, perché la tristezza assapora il dolore in modo così esitante?

È meglio dividere il tuo cuore a metà che non essere mai con te.

Ero tormentato da una malinconia accattivante e viscosa.

Con una luce fredda al tempio, la luna è di nuovo, come te, sola.

Ebbene, perché la tristezza assapora il dolore in modo così esitante?

È meglio dividere il tuo cuore a metà che non essere mai con te.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi