Враги народа - Дмитрий Хмелёв
С переводом

Враги народа - Дмитрий Хмелёв

  • Год: 2021
  • Язык: russo
  • Длительность: 3:10

Di seguito il testo della canzone Враги народа , artista - Дмитрий Хмелёв con traduzione

Testo " Враги народа "

Testo originale con traduzione

Враги народа

Дмитрий Хмелёв

Оригинальный текст

Будто с личиком ангельским, да говорят, в непогоду,

Был рождён под Архангельском, я врагами народа.

А мечтал о морском пути, да какая там школа,

Помогли мне себя найти вожаки комсомола.

Злоба в сердце окалиной да ненависть по соседству,

Эх, поклон низкий Сталину, за счастливое детство.

Под конвоем из Вологды, не помрём — живы будем,

Нахлебался до тошноты, пересылок да тюрем.

Средь расстрелянных тщательно, без вины виноватых

Были дети Крещатика и были дети Арбата.

А потом ворвалась война, в наши судьбы больные

И дорога была одна, в батальоны штрафные.

И роддом и погост в огне, силы вражьей застолье,

Уповая на Господа, души плакали кровью.

Я вернулся ни жив, ни мёртв, я рыдал у могил братских,

Год прошёл и настал черёд лагерей Красноярских.

Был рождён с петлёй, рос в петле, и сгнил с петлёю на шее,

Кто свободнее на земле, а у кого цепь длиннее,

Тот свободнее на земле, у кого цепь длиннее.

Перевод песни

Come con un viso angelico, sì, dicono, in caso di maltempo,

Sono nato vicino ad Arkhangelsk, sono il nemico del popolo.

E sognava una rotta marittima, ma che razza di scuola c'è,

I leader del Komsomol mi hanno aiutato a ritrovare me stesso.

Malizia nel cuore della scala e odio nel quartiere,

Oh, un profondo inchino a Stalin, per un'infanzia felice.

Sotto la scorta di Vologda, non moriremo: saremo vivi,

Inghiottito dalla nausea, dai trasferimenti e dalle carceri.

Tra coloro che sono stati fucilati con cura, senza sensi di colpa

C'erano figli di Khreshchatyk e c'erano figli di Arbat.

E poi la guerra irruppe nei nostri destini malati

E c'era solo una strada, battaglioni penali.

E l'ospedale della maternità e il cimitero in fiamme, le forze del nemico festeggiano,

Confidando nel Signore, le anime piansero sangue.

Non sono tornato né vivo né morto, singhiozzavo alle tombe fraterne,

È passato un anno ed è arrivato il turno dei campi di Krasnoyarsk.

È nato con un cappio, è cresciuto in un cappio e marcisce con un cappio al collo,

Chi è più libero sulla terra, e chi ha una catena più lunga,

È più libero a terra, la cui catena è più lunga.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi