Ivory Shores - Dragonland
С переводом

Ivory Shores - Dragonland

Альбом
Under the Grey Banner
Год
2011
Язык
`Inglese`
Длительность
198030

Di seguito il testo della canzone Ivory Shores , artista - Dragonland con traduzione

Testo " Ivory Shores "

Testo originale con traduzione

Ivory Shores

Dragonland

Оригинальный текст

["After a moonlit night three small elven ships were drifting into the nameless

sea beyond the eastern shores, over and into molten silver touched by the

crimson of a bloodsoaked sunset.

They carried a fallen Elf-Queen,

one young dwarf but also the brother of the Islander, cleansed and redeemed in

the very last moments before his death.

People all across the Realms rose from

tyranny with merry laughter, the fauns of the Northern Woods once more played

their piping flutes, the highland folk dared once more travel with wooden carts

to trade with their kinsmen of the west — but while most had lost something and

gained so very much, the Islander now had lost everything.

And so he came to

wander.

He wandered for weeks.

He wandered for years, always to the south

Ever to the south…"

Excerpts from «The Islander, First Book» by Elsydeon Le’erevan ANNO CIXLII A.W.

F II]

Someday you’ll see

Forever I’m yours

Once more we’ll be

On the Ivory Shores

Перевод песни

["Dopo una notte illuminata dalla luna, tre piccole navi elfiche stavano andando alla deriva nel senza nome

mare oltre le coste orientali, sopra e nell'argento fuso toccato dal

cremisi di un tramonto intriso di sangue.

Portavano una regina degli elfi caduta,

un giovane nano ma anche fratello dell'isolano, purificato e redento

gli ultimi istanti prima della sua morte.

Persone in tutti i Reami sono sorte da

tirannia con allegre risate, i fauni dei boschi del Nord giocarono ancora una volta

con i loro flauti flauti, la gente dell'altopiano osò viaggiare ancora una volta con carri di legno

per commerciare con i loro parenti dell'ovest, ma mentre la maggior parte aveva perso qualcosa e

guadagnato così tanto, l'isolano ora aveva perso tutto.

E così è tornato

passeggiata.

Ha vagato per settimane.

Ha vagato per anni, sempre al sud

Sempre a sud..."

Estratti da «The Islander, First Book» di Elsydeon Le'erevan ANNO CIXLII A.W.

F II]

Un giorno vedrai

Per sempre sono tuo

Ancora una volta lo saremo

Sulle rive d'Avorio

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi