Di seguito il testo della canzone Better Run , artista - Dub Inc con traduzione
Testo originale con traduzione
Dub Inc
They say you better run
Now you know you better run
Running for this place
Searching for my home
Gonna leave my mother land
Finding my own space
I believe in tomorrow
What else can i say?
And my road is so narrow
There’s no run away
Wake up in the morning
Must find a shelter everyday
Today i’m crying
But Tomorow is another day
I hope now
My family will settle down
I know now
The road will be long
Tous citoyens du monde mais je repose la question:
Qui a posé ces frontières, qui prend les décisions?
Qui légitime qu’un peuple soit accepté ou non?
Quelle échelle de valeur entre civilisations?
Car laisser tous les siens pour fuir sa condition
Se perdre sur le chemin de ses rêves et ambitions
Risquer sa vie chaque pas pour garder sa direction
Reste le quotidien d’un homme quittant sa nation
Les gens sont si étranges quand tu es étranger
Et le regard de l’autre est si souvent sans pitié !
Sentir que tu déranges, personne ne veut se mélanger
Et à la moindre faute, se laisser submerger
Traverser l’océan, les tempêtes
Le souffle du vent jamais ne s’arrête
Refugees my people don’t give up
Struggle everyday
Can’t you see, poor people raise up
Find their way to a better day
Keeping strong they never give up, i say
Struggle everyday
No matter what they say
Wake up in the morning
Must find a shelter everyday
I’m crying
Tomorow is another day
I hope now
My family will settle down
I know now
The road will be long
Dicono che faresti meglio a correre
Ora sai che è meglio che corri
Correre per questo posto
Alla ricerca della mia casa
Lascerò la mia madrepatria
Trovare il mio spazio
Credo nel domani
Cos'altro posso dire?
E la mia strada è così stretta
Non c'è scappa
Sveglia la mattina
Deve trovare un riparo ogni giorno
Oggi sto piangendo
Ma domani è un altro giorno
Spero ora
La mia famiglia si sistemerà
Lo so adesso
La strada sarà lunga
Tous citoyens du monde mais je repose la question:
Qui a posé ces frontières, qui prend les décisions?
Qui légitime qu'un peuple soit accepté ou non?
Quelle échelle de valeur tra civiltà?
Car laisser tous les siens pour fuir sa condition
Se perdre sur le chemin de ses rêves et ambitions
Risquer sa vie chaque pas pour garder sa direction
Reste le quotidien d'un homme quittant sa nation
Les gens sont si étranges quand tu es étranger
Et le regard de l'autre est si souvent sans pitié!
Sentir que tu déranges, personne ne veut se mélanger
Et à la moindre faute, se laisser submerger
Traverser l'océan, les tempêtes
Le souffle du vent jamais ne s'arrête
Rifugiati il mio popolo non si arrende
Lotta tutti i giorni
Non vedi, i poveri si alzano
Trova la strada per un giorno migliore
Mantenendosi forti non si arrendono mai, dico
Lotta tutti i giorni
Non importa ciò che dicono
Sveglia la mattina
Deve trovare un riparo ogni giorno
Sto piangendo
Domani è un altro giorno
Spero ora
La mia famiglia si sistemerà
Lo so adesso
La strada sarà lunga
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi