Better Run - Dub Inc
С переводом

Better Run - Dub Inc

Альбом
Paradise
Год
2013
Язык
`Inglese`
Длительность
235770

Di seguito il testo della canzone Better Run , artista - Dub Inc con traduzione

Testo " Better Run "

Testo originale con traduzione

Better Run

Dub Inc

Оригинальный текст

They say you better run

Now you know you better run

Running for this place

Searching for my home

Gonna leave my mother land

Finding my own space

I believe in tomorrow

What else can i say?

And my road is so narrow

There’s no run away

Wake up in the morning

Must find a shelter everyday

Today i’m crying

But Tomorow is another day

I hope now

My family will settle down

I know now

The road will be long

Tous citoyens du monde mais je repose la question:

Qui a posé ces frontières, qui prend les décisions?

Qui légitime qu’un peuple soit accepté ou non?

Quelle échelle de valeur entre civilisations?

Car laisser tous les siens pour fuir sa condition

Se perdre sur le chemin de ses rêves et ambitions

Risquer sa vie chaque pas pour garder sa direction

Reste le quotidien d’un homme quittant sa nation

Les gens sont si étranges quand tu es étranger

Et le regard de l’autre est si souvent sans pitié !

Sentir que tu déranges, personne ne veut se mélanger

Et à la moindre faute, se laisser submerger

Traverser l’océan, les tempêtes

Le souffle du vent jamais ne s’arrête

Refugees my people don’t give up

Struggle everyday

Can’t you see, poor people raise up

Find their way to a better day

Keeping strong they never give up, i say

Struggle everyday

No matter what they say

Wake up in the morning

Must find a shelter everyday

I’m crying

Tomorow is another day

I hope now

My family will settle down

I know now

The road will be long

Перевод песни

Dicono che faresti meglio a correre

Ora sai che è meglio che corri

Correre per questo posto

Alla ricerca della mia casa

Lascerò la mia madrepatria

Trovare il mio spazio

Credo nel domani

Cos'altro posso dire?

E la mia strada è così stretta

Non c'è scappa

Sveglia la mattina

Deve trovare un riparo ogni giorno

Oggi sto piangendo

Ma domani è un altro giorno

Spero ora

La mia famiglia si sistemerà

Lo so adesso

La strada sarà lunga

Tous citoyens du monde mais je repose la question:

Qui a posé ces frontières, qui prend les décisions?

Qui légitime qu'un peuple soit accepté ou non?

Quelle échelle de valeur tra civiltà?

Car laisser tous les siens pour fuir sa condition

Se perdre sur le chemin de ses rêves et ambitions

Risquer sa vie chaque pas pour garder sa direction

Reste le quotidien d'un homme quittant sa nation

Les gens sont si étranges quand tu es étranger

Et le regard de l'autre est si souvent sans pitié!

Sentir que tu déranges, personne ne veut se mélanger

Et à la moindre faute, se laisser submerger

Traverser l'océan, les tempêtes

Le souffle du vent jamais ne s'arrête

Rifugiati il ​​mio popolo non si arrende

Lotta tutti i giorni

Non vedi, i poveri si alzano

Trova la strada per un giorno migliore

Mantenendosi forti non si arrendono mai, dico

Lotta tutti i giorni

Non importa ciò che dicono

Sveglia la mattina

Deve trovare un riparo ogni giorno

Sto piangendo

Domani è un altro giorno

Spero ora

La mia famiglia si sistemerà

Lo so adesso

La strada sarà lunga

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi