Di seguito il testo della canzone Askath, die weißen Raben , artista - Dunkelschön con traduzione
Testo originale con traduzione
Dunkelschön
Weiße Raben, weiß wie Schnee
Flogen einst am kühlen Morgen
Flogen hin zum stillen See
Sich des Morgens Gold zu bergen
Stahlen es, bevor der Tag
Wurd gewahr was ihm genommen
Schweigend und im Dunkeln lag
Des Morgens Gold war fort gekommen
Schwarze Wolken, schwer wie Blei
Hielten dann den Tag gefangen
Unheil brachten sie herbei
Das Glück war mit dem Licht gegangen
Rote Monde, rot wie Blut
Leuchteten dem düstren Treiben
Unheil war die dunkle Brut
Vergiftet war der Sonne Reigen
Schwarze Schwäne, voll von Macht
Kamen übers Meer geflogen
Unter ihren Flügeln Macht
Über ihnen Lichterwogen
Weiße Raben, voll von Scham
Hatten einst das Glück gestohlen
Schwarz die Federn, voll von Gram
Weiß die Schwäne, die das Licht zurück getan
Bianchi corvi, bianchi come la neve
Una volta volato nella fresca mattina
Volato al lago calmo
Per recuperare l'oro al mattino
L'ho rubato prima del giorno
Era consapevole di ciò che gli era stato portato via
Stenditi in silenzio e nell'oscurità
L'oro del mattino era svanito
Nubi nere pesanti come piombo
Poi catturato il giorno
Hanno portato guai
La fortuna era andata con la luce
Lune rosse, rosse come il sangue
Illumina il cupo trambusto
La calamità era la progenie oscura
La danza del sole era avvelenata
Cigni neri pieni di potere
È venuto sorvolando il mare
Potenza sotto le loro ali
Onde di luce sopra di loro
Corvi bianchi pieni di vergogna
Una volta aveva rubato la felicità
Nere le piume, piene di dolore
Bianchi i cigni che la luce ha fatto tornare
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi