Rules & Regulations - E-40
С переводом

Rules & Regulations - E-40

Альбом
Charlie Hustle: The Blueprint of a Self-Made Millionaire
Год
1999
Язык
`Inglese`
Длительность
283140

Di seguito il testo della canzone Rules & Regulations , artista - E-40 con traduzione

Testo " Rules & Regulations "

Testo originale con traduzione

Rules & Regulations

E-40

Оригинальный текст

My killers don’t take out dopefiends, my killers take out factors

My killers ain’t even from out here dude

My killers some out-of-town freelancers

Professional henchmen with hella hot ones up under they belt

Broccolis up under they belt

A gang of solid murder beefs up under they belt

«Forty, there go that nigga

That sold you that half-a-cake last week on the set»

You mean that swivel that synthetic dope

That ripped me, that shit that was wet?

Yeah

Don’t even look over there, act like we ain’t trippin

The the next few days, potnah came up missin

See a lot of these niggas bitch up

And crack under pressure when it’s time to be facin

Get to bumpin they gums, rollin over

Breakin the rules and regulations

Boy I tell you not stickin to the script

Will get that jacket put on yo' ass for life

What jacket?

That snitch jacket:

That reliable source, that rat, that head, that mice

That’s why we can’t be talkin and bein all careless on these phones

I know technology now

Allows po'-po' to look inside walls and see inside homes

I know all I was tryin to do

Is buy my little daughter a brand new pair of Jordans

That’s important, but you gotta remember

To stay one step ahead of the law enforcement

Be sharp with yo' shit

Keep yo' business to yourself and don’t get sloppy

Talk in pig-latin keep you employees

Piz-osted with choppers and walkie-tizznalkies

Fall on yo' ass, have wisdom, use your brain

Auction off yo' assets nigga, sell yo' trophy, sell yo' Mustang

You know what that bring?

Ching ching

Playa potnah motherfucker dude that’s some mail

Convertible top, black on black interior, exterior

He gon' be worth about twelve

Talkin about you was savin it for your little nephew to scatter

Nigga don’t you know anything over 20 years old is a classic?

Regulation #1: keep yo' business to yo' lonesome

Regulation #2: make sure the product you carry is wholesome

Regulation #3: make yo' cheese, never eat it

Regulation #4: never put yo' trust in a ho

(The rules and regulations)

Chorus: E-40 (repeat 4X)

These are the things you need to know (The rules and regulations)

Uhh, you’re 'posed to, you’re 'posed to

Play that damn game like it’s supposed to be plinayed

Always keep a bucket full of battery acid

To throw yo' dope in just in case they raid

That way they can’t prosecute your residence

Cause you done been already got rid of all the evidence

Tryin to get a BUCK -- a BUCK?

A soup pot, a blender and a measurin cup

In my section eight appartment COMPLEX

Pissy MATTRESS, and dirty CARPETS

«Nephew, did you get my message?»

Yeah I got yo' message;

you told me to clean up behind myself

And scrape the residue up off the edges

«What else?»

Always look over my headrest and my rearview zone

Cause triflin be skanless and the skanless might try to follow me home

Never tell a motherfucker what time you gon' cop or come back through

Throw they ass off a bit — come back within the next day or two

I don’t need no cowards, just warriors on my team

I don’t sell coke no more dude, I sell mescaline

Regulation #5: when it’s a drought nigga park yo' feet

Regulation #6: fuck 12 in a box, hold court street

Regulation #7: don’t take yo' business to where you livin

Regulation #8: keep yo' heat but fly straight

(The rules and regulations)

BLOWED, pushin numbers on the dial-tone

Took a swig of my 40 but I forgot I had the cap still on

Look to my left and asked, honey for a light

She looked at me and said, baby you alright?

I said I’m cool, but ain’t this shit supposed to relax us?

Fired up a Newport, but I accidentally lit it backwards

For some strange reason I had a feelin

That that hood-ho bitch was sneaky

Come to find out this bitch done laced my weed and slipped me a mickey

Now I’m feelin sweaty.

Eyelids gettin heavy.

Stomach feelin queasy.

All of a sudden, now I’m slee-py

Woke up naked, slowly regainin my memory

Well where did they find you?

Around the corner from Applebee

Over there by Costco, right there off the freeway

Admiral Callaghan Lane, yeah!

Right next door to Safeway

Stripped me clean, got me for some G’s

Set me up, stole my car keys

Guess that’s the consequences when you sellin that D

Shit, next time I bet I take my drink to the bathroom with me

Regulation #9: checking those that get out of line

Regulation #10: don’t sell yo' soul if you hit the pen

Regulation #11: keep yo' hooptie hot and revvin

Regulation #12: keep enough to pay your lawyers and bail

(The rules and regulations)

Перевод песни

I miei assassini non eliminano i drogati, i miei assassini eliminano i fattori

I miei assassini non sono nemmeno di qui fuori, amico

I miei assassini sono dei liberi professionisti fuori città

Scagnozzi professionisti con quelli caldi su sotto la cintura

Broccoli sotto la cintura

Una banda di solidi omicidi si rafforza sotto la loro cintura

«Quaranta, ecco quel negro

Che ti ha venduto quella mezza torta la scorsa settimana sul set»

Intendi quella rotazione che droga sintetica

Che mi ha strappato, quella merda che era bagnata?

Non guardare nemmeno laggiù, comportati come se non stessimo inciampando

I giorni successivi, potnah si presentò missin

Guarda molti di questi negri che si lamentano

E crepi sotto pressione quando è il momento di essere facin

Vai a urtare le gengive, rotolando

Infrangere regole e regolamenti

Ragazzo, ti dico di non attenersi al copione

Ti metterò quella giacca sul culo per tutta la vita

Che giacca?

Quel boccino:

Quella fonte affidabile, quel topo, quella testa, quei topi

Ecco perché non possiamo parlare ed essere tutti negligenti su questi telefoni

Conosco la tecnologia ora

Consente a po'-po' di guardare all'interno dei muri e vedere all'interno delle case

So tutto quello che stavo cercando di fare

Compro a mia figlia un paio di Jordan nuovi di zecca

È importante, ma devi ricordare

Per stare un passo avanti le forze dell'ordine

Sii acuto con la tua merda

Tieni gli affari per te e non essere sciatto

Parla in latino ti mantiene dipendenti

Piz-osted con chopper e walkie-tizznalkie

Cadi sul tuo culo, abbi saggezza, usa il tuo cervello

Metti all'asta i tuoi beni negro, vendi il tuo trofeo, vendi la tua Mustang

Sai cosa porta?

Ching ching

Amico figlio di puttana di Playa potnah, è un po' di posta

Capote, nero su nero interno, esterno

Ne varrà circa dodici

Parlare di te è stato un risparmio per il tuo nipotino da disperdere

Nigga, non sai che qualcosa di più di 20 anni è un classico?

Regolamento n. 1: fai in modo che i tuoi affari siano solitari

Regolamento n. 2: assicurati che il prodotto che porti sia sano

Regolamento #3: fai il tuo formaggio, non mangiarlo mai

Regolamento n. 4: non fidarti mai di un ho

(Le regole e i regolamenti)

Coro: E-40 (ripeti 4X)

Queste sono le cose che devi sapere (le regole e i regolamenti)

Uhh, sei in posa, sei in posa

Gioca a quel dannato gioco come dovrebbe essere usato

Tieni sempre un secchio pieno di acido della batteria

Per gettare la tua droga nel caso che facciano irruzione

In questo modo non possono perseguire la tua residenza

Perché ti sei già sbarazzato di tutte le prove

Stai cercando di ottenere un BUCK -- un BUCK?

Una zuppiera, un frullatore e un misurino

Nella mia sezione otto appartamento COMPLEX

MATERASSO Pissy e TAPPETI sporchi

«Nipote, hai ricevuto il mio messaggio?»

Sì, ho ricevuto il tuo messaggio;

mi hai detto di pulire da solo

E raschiare i residui dai bordi

"Cos'altro?"

Guarda sempre oltre il mio poggiatesta e la mia zona di retrovisione

Perché la sciocchezza è skanless e gli skanless potrebbero provare a seguirmi a casa

Non dire mai a un figlio di puttana a che ora vai a fare il poliziotto o a che ora torni

Buttali via un po' - torna entro un giorno o due

Non ho bisogno di codardi, solo guerrieri nella mia squadra

Non vendo più coca cola amico, vendo mescalina

Regolamento n. 5: quando è un negro siccità parcheggia i tuoi piedi

Regolamento n. 6: fanculo 12 in una scatola, tieni la strada del tribunale

Regolamento n. 7: non portare i tuoi affari dove vivi

Regolamento n. 8: mantieni il calore ma vola dritto

(Le regole e i regolamenti)

SOFFIO, numeri push-in sul segnale di linea

Ho preso un sorso dei miei 40 ma mi sono dimenticato di avere ancora il tappo

Guarda alla mia sinistra e chiedi, tesoro, una luce

Mi ha guardato e mi ha detto, piccola, stai bene?

Ho detto che sono a posto, ma questa merda non dovrebbe rilassarci?

Ho acceso una Newport, ma l'ho accesa accidentalmente al contrario

Per qualche strana ragione ho avuto una sensazione

Che quella puttana incappucciata fosse subdola

Vieni a scoprire che questa puttana mi ha allacciato l'erba e mi ha fatto scivolare un topolino

Ora mi sento sudato.

Le palpebre diventano pesanti.

Sensazione di stomaco nauseato.

All'improvviso, ora sono assonnato

Mi sono svegliato nudo, riguadagnando lentamente la mia memoria

Ebbene, dove ti hanno trovato?

Dietro l'angolo da Applebee

Laggiù vicino a Costco, proprio lì fuori dall'autostrada

Ammiraglio Callaghan Lane, sì!

Proprio accanto a Safeway

Mi ha spogliato pulito, mi ha preso per alcuni G

Mi incastra, mi ruba le chiavi della macchina

Immagino che siano le conseguenze quando vendi quel D

Merda, la prossima volta scommetto che porterò il mio drink in bagno con me

Regolamento n. 9: controllare quelli che escono dalla linea

Regolamento n. 10: non vendere la tua anima se colpisci la penna

Regolamento n. 11: tieni il tuo hooptie caldo e sussulto

Regolamento n. 12: tieni abbastanza per pagare i tuoi avvocati e la cauzione

(Le regole e i regolamenti)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi