Si toi aussi tu m'abandonnes - Eddy Mitchell
С переводом

Si toi aussi tu m'abandonnes - Eddy Mitchell

  • Альбом: Grand Ecran

  • Anno di rilascio: 2008
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:11

Di seguito il testo della canzone Si toi aussi tu m'abandonnes , artista - Eddy Mitchell con traduzione

Testo " Si toi aussi tu m'abandonnes "

Testo originale con traduzione

Si toi aussi tu m'abandonnes

Eddy Mitchell

Оригинальный текст

Si toi aussi tu m’abandonnes, ô mon unique amour, toi !

Nul ne pourra plus jamais rien, non, rien pour moi !

Si tu me quittes, plus personne ne comprendra mon désarroi

Et je garderai ma souffrance, dans un silence

Sans espérance puisque ton cœur ne sera plus là !

C’est la cruelle incertitude qui vient hanter ma solitude !

Que deviendrai-je dans la vie si tu me fuis?

J’ai tant besoin de ta présence, tu restes ma dernière chance

Si tu t’en vas, j’aurai trop peur, peur de ne plus vivre une heure !

(Guitare solo)

Si tu me quittes, plus personne ne comprendra mon désarroi

Et je garderai ma souffrance, dans un silence

Sans espérance puisque ton cœur ne sera plus là !

Si toi aussi tu m’abandonnes, il ne me restera plus rien

Plus rien au monde et plus personne, qui me comprenne

Qui me soutienne ou qui me donne simplement la main !

Attends !

Attends !

Attends !

Demain

Attends !

Attends !

Attends !

Demain

Attends !

Attends !

Attends !

Demain.

Attends !

Attends !

Demain

Attends !

Attends !

Перевод песни

Se anche tu mi abbandoni, o mio unico amore, tu!

Nessuno potrà mai più fare niente, no, niente per me!

Se mi lasci, nessuno capirà il mio sgomento

E conserverò la mia sofferenza, in un silenzio

Senza speranza poiché il tuo cuore non ci sarà più!

È la crudele incertezza che viene a perseguitare la mia solitudine!

Che ne sarà di me nella vita se scappi da me?

Ho così tanto bisogno della tua presenza che rimani la mia ultima possibilità

Se te ne vai, avrò troppa paura, paura di non vivere un'altra ora!

(chitarra solista)

Se mi lasci, nessuno capirà il mio sgomento

E conserverò la mia sofferenza, in un silenzio

Senza speranza poiché il tuo cuore non ci sarà più!

Se anche tu mi abbandoni, non avrò più niente

Nulla è rimasto al mondo e nessuno è rimasto, chi mi capisce

Chi mi sostiene o chi semplicemente mi dà una mano!

Aspetta !

Aspetta !

Aspetta !

Domani

Aspetta !

Aspetta !

Aspetta !

Domani

Aspetta !

Aspetta !

Aspetta !

Domani.

Aspetta !

Aspetta !

Domani

Aspetta !

Aspetta !

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi