Sebastian im Traum - Eden Weint Im Grab
С переводом

Sebastian im Traum - Eden Weint Im Grab

Альбом
Der Herbst des Einsamen
Год
2005
Язык
`tedesco`
Длительность
379880

Di seguito il testo della canzone Sebastian im Traum , artista - Eden Weint Im Grab con traduzione

Testo " Sebastian im Traum "

Testo originale con traduzione

Sebastian im Traum

Eden Weint Im Grab

Оригинальный текст

Mutter trug das Kindlein im weißen Mond

Im Schatten des Nußbaums, uralten Holunders

Trunken vom Safte des Mohns, der Klage der Drossel

Und stille

Neigte in Mitleid sich über jene ein bärtiges Antlitz

Leise im Dunkel des Fensters;

und altes Hausgerät

Der Väter

Lag im Verfall;

Liebe und herbstliche Träumerei

Also dunkel der Tag des Jahrs, traurige Kindheit

Da der Knabe leise zu kühlen Wassern, silbernen Fischen Ruh und Antlitz;

hinabstieg

Da er steinern sich vor rasende Rappen warf

In grauer Nacht sein Stern über ihn kam

Oder wenn er an der frierenden Hand der Mutter

Abends über Sankt Peters herbstlichen Friedhof ging

Ein zarter Leichnam stille im Dunkel der Kammer lag

Und jener die kalten Lider über ihn aufhob

Er aber war ein kleiner Vogel im kahlen Geäst

Die Glocke lang im Abendnovember

Des Vaters Stille, da er im Schlaf die dämmernde Wendeltreppe hinabstieg

Frieden der Seele.

Einsamer Winterabend

Die dunklen Gestalten der Hirten am alten Weiher

Kindlein in der Hütte von Stroh;

o wie leise

Sank in schwarzem Fieber das Antlitz hin

Heilige Nacht

Oder wenn er an der harten Hand des Vaters

Stille den finstern Kalvarienberg hinanstieg

Und in dämmernden Felsennischen

Die blaue Gestalt des Menschen durch seine Legende ging

Aus der Wunde unter dem Herzen purpurn das Blut rann

O wie leise stand in dunkler Seele das Kreuz auf

Liebe;

da in schwarzen Winkeln der Schnee schmolz

Ein blaues Lüftchen sich heiter im alten Holunder fing

In dem Schattengewölbe des Nussbaums

Und dem Knaben leise sein rosiger Engel erschien

Freude;

da in kühlen Zimmern eine Abendsonate erklang

Im braunen Holzgebälk

Ein blauer Falter aus der silbernen Puppe kroch

O die Nähe des Todes.

In steinerner Mauer

Neigte sich ein gelbes Haupt, schweigend das Kind

Da in jenem März der Mond verfiel

Rosige Osterglocke im Grabgewölbe der Nacht

Und die Silberstimmen der Sterne

Dass in Schauern ein dunkler Wahnsinn von der Stirne

Des Schläfers sank

O wie stille ein Gang den blauen Fluss hinab

Vergessenes sinnend, da im grünen Geäst

Die Drossel ein Fremdes in den Untergang rief

Oder wenn er an der knöchernen Hand des Greisen

Abends vor die verfallene Mauer der Stadt ging

Und jener in schwarzem Mantel ein rosiges Kindlein trug

Im Schatten des Nussbaums der Geist des Bösen erschien

Tasten über die grünen Stufen des Sommers.

O wie leise

Verfiel der Garten in der braunen Stille des Herbstes

Duft und Schwermut des alten Holunders

Da in Sebastians Schatten die Silberstimme des Engels erstarb

Перевод песни

La mamma portava il bambino nella luna bianca

All'ombra del noce, antico sambuco

Ubriaco con il succo del papavero, il lamento del tordo

E taci

Un volto barbuto si chinò con pietà per loro

In silenzio nel buio della finestra;

e vecchi elettrodomestici

i padri

era in decomposizione;

Amore e fantasticherie autunnali

Così buio il giorno dell'anno, triste infanzia

Dal momento che il ragazzo dolcemente alle acque fresche, pace e volto di pesce d'argento;

disceso

Perché si è lanciato di pietra davanti a cavalli neri frenetici

Nella notte grigia la sua stella è scesa su di lui

O quando tiene la mano gelata di sua madre

Cimitero autunnale di San Pietro in serata

Un tenero cadavere giaceva immobile nell'oscurità della camera

E quello alzò le palpebre fredde su di lui

Ma era un uccellino tra i rami spogli

La campana lunga la sera di novembre

Il silenzio del padre mentre scendeva la scala a chiocciola crepuscolare nel sonno

pace dell'anima.

Serata d'inverno solitaria

Le scure figure dei pastori al vecchio stagno

bambini nella capanna di paglia;

oh che silenzio

Il suo viso sprofondò nella febbre nera

notte Santa

O quando è nelle mani di suo padre

Salì silenziosamente l'oscuro Calvario

E in nicchie di roccia crepuscolare

La figura blu dell'uomo è passata attraverso la sua leggenda

Il sangue scorreva viola dalla ferita sotto il cuore

Oh come sorse silenziosamente la croce nell'anima oscura

Amore;

perché negli angoli neri la neve si scioglieva

Una brezza azzurra catturata allegramente dal vecchio sambuco

All'ombra del noce

E il suo angelo roseo apparve tranquillamente al ragazzo

Gioia;

perché una sonata serale suonava in stanze fresche

Nella cornice di legno marrone

Una farfalla azzurra sgusciò fuori dalla crisalide d'argento

Oh la vicinanza della morte.

In un muro di pietra

Una testa gialla chinò, il bambino muto

Perché in quel marzo cadde la luna

Narciso roseo nella cripta della notte

E le voci d'argento delle stelle

Che tra i brividi un'oscura follia dalla fronte

Il dormiente è affondato

Oh com'è tranquillo un passaggio lungo il fiume azzurro

Meditando sui dimenticati, lì tra i rami verdi

Il tordo ha chiamato uno sconosciuto alla sua rovina

O quando è sulla mano ossuta del vecchio

la sera camminava davanti al muro diroccato della città

E quello con un mantello nero portava un bambino rosa

All'ombra del noce apparve lo spirito del male

A tentoni sui gradini verdi dell'estate.

Oh che silenzio

Il giardino decadeva nella bruna quiete dell'autunno

Profumo e malinconia di vecchio sambuco

Perché all'ombra di Sebastian morì la voce argentea dell'angelo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi