Di seguito il testo della canzone Pazarbaşı , artista - Edip Akbayram con traduzione
Testo originale con traduzione
Edip Akbayram
Pazarbaşı, bu ne pazar gardaşım
Hesap kitap yoktur, soyan soyana
Gözler yaşlı yaşlı, cepler kuraklı
Sorgu sual yoktur kıyan kıyana
Sorgu sual yoktur kıyan kıyana
Binbir bela ile yetişen ürün
Samandan değersiz şu hali görün
Demek bize lanet size aferin
Oy alıp söz verip, cayan cayana
Oy alıp söz verip, cayan cayana
Bir ceket etmiyor, memur maaşı
Kimler kaldıracak bu ağır taşı
Ovaları sular oldu gözyaşı
Ulu, dağ başından, kayan kayana
Senede bulamaz bir kilo eti
Fakiremi inmiş hakkın laneti?
Kimlerin terinden, kimin serveti
Allah için desin duyan duyana
Allah için desin duyan duyana
Hastaneler dönüp tümende hasta
Dörtte biri öldü nerdesin usta
Böyle davranılmaz en büyük dosta
Yetimler hakından doyan doyana
Yetimler hakından doyan doyana
Der mahsuni, saysan dertler ondan çok
Kimi hırsız, kimi açtır, kimi tok
Bizde sabır bitti sizde vicdan yok
Nice beddualar sayan sayana
Bizde sabır bitti sizde vicdan yok
Nice beddualar sayan sanaya
Bizde sabır bitti…
Pazarbaşı, cos'è questa domenica?
Non c'è libro dei conti, derubato derubato
Gli occhi piangono, le tasche sono asciutte
Non ci sono domande da mettere in discussione
Non ci sono domande da mettere in discussione
Il prodotto che cresce con mille e una fatica
Vedi questo stato che è inutile della paglia
Quindi dannati bene a te
Votando e facendo una promessa,
Votando e facendo una promessa,
Non una giacca, stipendio da ufficiale
Chi solleverà questa pesante pietra?
Le pianure divennero acque di lacrime
Fantastico, dalla cima della montagna alla roccia galleggiante
Un chilo di carne non si trova in un anno
La maledizione della destra che è scesa sui miei poveri?
Il cui sudore, la cui ricchezza
Per l'amor di Dio, dillo a coloro che ascoltano
Per l'amor di Dio, dillo a coloro che ascoltano
Gli ospedali si girano e i pazienti nel reparto
Un quarto è morto, dove sei, maestro?
Non è così che tratti il tuo migliore amico
Gli orfani sono soddisfatti dei loro diritti
Gli orfani sono soddisfatti dei loro diritti
Der mahsuni, i guai che dici sono più di lui
Alcuni sono ladri, altri hanno fame, altri sono sazi
La nostra pazienza è finita, tu non hai una coscienza
Belle maledizioni a chi conta
La nostra pazienza è finita, tu non hai una coscienza
A te che conti molte maledizioni
Abbiamo esaurito la pazienza...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi