Di seguito il testo della canzone Les amants de venise, pt. 1 , artista - Édith Piaf con traduzione
Testo originale con traduzione
Édith Piaf
Elle lui disait: «On se croirait Venise
O les ruisseaux dbordaient d’une eau grise…»
Comme il pleuvait… Comme il pleuvait…
Elle lui disait: «On se croirait en gondole
J’entends ton coeur qui joue sa barcarole»
Comme il pleuvait… Comme il pleuvait…
Ils taient l, blottis dans leur roulotte
Avec la nuit et l’orage la porte
Elle lui disait: «On se croirait Venise.»
Il rpondait: «Mais on est Venise!»
Comme ils s’aimaient… Comme ils s’aimaient…
Voici les feux scintillant par centaines
La jolie nuit bariole de lanternes
Ferme les yeux…
Tu verras mieux…
Mais on ne voyait qu’un pauvre rverbre
Qui n’clairait mme pas leur misre
Et tout l-bas, au coin de la rue
Une petite plaque d’un bleu pli
O l’on voyait, crit dessus:
«Porte d’Italie»…
La-la-la…
Gli disse: "Sembra Venezia
Dove i ruscelli traboccavano di acque grigie..."
Come pioveva... Come pioveva...
Gli disse: "Sembra una gondola
Sento il tuo cuore suonare la sua barcarola"
Come pioveva... Come pioveva...
Erano lì, rannicchiati nella loro roulotte
Con la notte e la tempesta la porta
Gli disse: "Sembra Venezia".
Rispose: "Ma noi siamo Venezia!"
Come si amavano... come si amavano...
Ecco i fuochi tremolanti a centinaia
La bella e variopinta notte delle lanterne
Chiudi gli occhi…
vedrai meglio...
Ma abbiamo visto solo un povero lampione
Che non hanno nemmeno acceso la loro miseria
E dappertutto, dietro l'angolo
Un piccolo piatto di una piega blu
Dove abbiamo visto, scritto su di esso:
"Porta d'Italia"...
La-la-la…
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi