Романс - Эдуард Артемьев, Дима Билан
С переводом

Романс - Эдуард Артемьев, Дима Билан

  • Lingua: russo
  • Durata: 4:29

Di seguito il testo della canzone Романс , artista - Эдуард Артемьев, Дима Билан con traduzione

Testo " Романс "

Testo originale con traduzione

Романс

Эдуард Артемьев, Дима Билан

Оригинальный текст

Сомнения тень, надежды миг пришли ко мне внезапно.

Я вспомнил вас и летний день, и Солнца луч закатный.

Тёпло руки и взгляд случайный зажгли во мне огонь былой любви.

Я жду тебя, мой тихий Ангел, когда вернешься ты.

О эти сны... Из мира грёз они

Я верю, вновь настанут дни, когда пройдут печали.

И если кто и верен нам, то лишь - любовь и память.

И может быть судьбы свершения теперь молчат неудержимо во мглу.

Но ты решись и брось мой крик во тьму, что Солнца свет

И рек течение, и шёпот трав - даны нам на века!

Да, всё пройдет.

Наш мир не вечен.

Но верю я, что бесконечна любовь, любовь, любовь

Перевод песни

Un'ombra di dubbio, un momento di speranza mi è venuta all'improvviso.

Ho ricordato te e il giorno d'estate, e il raggio di sole al tramonto.

Il calore delle mie mani e uno sguardo disinvolto hanno acceso in me il fuoco del mio antico amore.

Ti aspetto, mio ​​tranquillo Angelo, quando torni.

Oh questi sogni... Vengono dal mondo dei sogni

Credo che torneranno i giorni in cui passeranno i dolori.

E se qualcuno ci è fedele, allora solo amore e memoria.

E forse il destino della realizzazione è ora irresistibilmente silenzioso nell'oscurità.

Ma tu prendi una decisione e getti il ​​mio grido nell'oscurità che il sole è la luce

E i fiumi scorrono e il sussurro delle erbe - ci viene dato per secoli!

Sì, tutto passerà.

Il nostro mondo non è eterno.

Ma credo che l'amore, l'amore, l'amore sia infinito

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi