
Di seguito il testo della canzone Sombre , artista - Eiffel con traduzione
Testo originale con traduzione
Eiffel
Il ne restait que des mouchoirs
Avec des noeuds pour y penser
Les mains dans les poches d’hier soir
On finissait par oublier
On ne regardait plus sous les jupes
On les avait sauvegardées
A la mémoire qui se décuple
A la virtualité
On avait reporté à plus tard
La grande traversée des illusions
Menu du jour, cliquez nuit noire
Et regardez mourir les saisons
Prends ma main si tu les aimes un peu froides
A travers les silhouettes, on voit les ombres
Je te prendrai en schéhérazade
Si tu es la vie et qu’il y fait moins
Sombre Sombre
C'était en l’an 2001
Avec leurs «offres soumises à conditions»
Et le rêve en haillons
Non je n’ai pas dit «le rêve Américain»
Rien d’important et l’amour importun
Veuillez agréer quelques agressions
Laisser libre cours aux actions
Et ne plus penser par vous-même
On vous dira combien coûtent les chrysanthèmes
A déposer sur la tombe du futur
A moins qu’il n’y ait brèches dans les murs
A moins qu’il n’y ait brèches dans les murs
Prends ma main …
Sombre, sombre, sombre …
Prens ma main …
C'était en l’an 2001
On nous trouvait trop manièrés
On nous trouvait trop exaltés
La bande de petits cons
Mais en attendant
Il ne restait que des mouchoirs
Avec des noeuds pour y penser
Avec des noeuds pour y penser …
Et les noeuds se défaisaient
Et les noeuds se défaisaient
Et les noeuds se défaisaient
Et les noeuds se défaisaient …
Sono rimasti solo i fazzoletti
Con nodi a cui pensare
Mani in tasca di ieri sera
Abbiamo finito per dimenticare
Non dovrai più cercare le gonne
Li abbiamo salvati
Alla memoria che si moltiplica
Alla virtualità
Avevamo rimandato
Il grande viaggio delle illusioni
Nel menu di oggi, fai clic su notte oscura
E guarda le stagioni che muoiono
Prendi la mia mano se ti piacciono un po' fredde
Attraverso le sagome, vediamo le ombre
Ti porterò a Scheherazade
Se tu sei la vita e ce n'è di meno
scuro scuro
Era l'anno 2001
Con le loro “offerte condizionate”
E il sogno frastagliato
No, non ho detto "il sogno americano"
Niente di importante e importuno amore
Per favore, accetta un po' di aggressività
Dai libero sfogo alle azioni
E smettila di pensare da solo
Ti verrà detto quanto costano i crisantemi
Da deporre sulla tomba del futuro
A meno che non ci siano brecce nei muri
A meno che non ci siano brecce nei muri
Prendimi la mano …
Buio, oscuro, oscuro...
Prendimi la mano...
Era l'anno 2001
Si pensava che fossimo troppo educati
Ci pensavamo troppo euforici
La banda dei piccoli idioti
Ma intanto
Sono rimasti solo i fazzoletti
Con nodi a cui pensare
Con nodi a cui pensare...
E i nodi si stavano sciogliendo
E i nodi si stavano sciogliendo
E i nodi si stavano sciogliendo
E i nodi si stavano sciogliendo...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi