
Di seguito il testo della canzone Exil , artista - El Matador con traduzione
Testo originale con traduzione
El Matador
Je me suis bruler les ailes en voulant toucher l’horizon
Nourri d’espoir et d’illusion
Ils ont briser mes rêves
Je me suis bruler les ailes en voulant toucher l’horizon
Nourri d’espoir et d’illusion
La vie a briser mes rêves
(el matador):
Je suis se jeune marocain sur le port de tanjé
Je voudrais voir ma vie changer, que ma famille puissent manger
L’espagne a trente minute ne veut plus d'étranger sous se camion cacher je pris
car consient du danger
Je suis se jeune malien la povreté ma arcelé
J’espere pouvoir passer les barbelé sans m'écorcher
Sur une centaine, seul deux ou trois pourrons passer du taffe pour les doinier
A vos marque, près, feu, partez
Je suis se somalien sur un radeau déterrioré
Direction les îles canarie pour un avenir doré
La mer est agité j’ai peur de finir noyée
Le prix de la liberté pour un passeur c’est illoyé
Je suis un algérien qui rêves de papier français dans un conteneur sous une
chaleur de 40 degrés du mal a respiré j’essais de ne pas y pensser «n'challah si j’arrive a marseille j’aurais fini tanjié
Je me suis bruler les ailes en voulant toucher l’horizon
Nourri d’espoir et d’illusion
Ils ont briser mes rêves
Je me suis bruler les ailes en voulant toucher l’horizon
Nourri d’espoir et d’illusion
La vie a briser mes rêves
Chui un enfant de tutzi, j’ai l’occasion de fuir la guerre
Orphelin je n’reverrai plus le sourir de ma mère blésser, récuperé par les
humanitaires
Victimes vu que l’homme est le plus dangereux des mammifères
Je suis mauritanien, je laisse une femme et des enfants la traverssé du sahara
fût pénible et sanglante
Poissar mon destin ne relève que du hasard
J'èspère au mois atteindre le le détroit de gibraltar
Je suis un Irakien, en plein hiver j’suis en sandales
J’ai faim, j’ai froid, j’dors sous un pont avec 2,3 semblables
J’ai voulus fuir les attentats, a chaque fois j’en bave
SDF depuis la fermeture du camp des sangattes
Je suis un jeune cubain, j’men bas les couille d’fidel castro
Sportif de haut niveau c’est la merde sous l’embargot
J’me ferai la pelle avant de disputé mon match a miami
Le coeur serré je n’verrai plus ma famille, mes amis
Je me suis bruler les ailes en voulant toucher l’horizon
Nourri d’espoir et d’illusion
Ils ont briser mes rêves
Je me suis bruler les ailes en voulant toucher l’horizon
Nourri d’espoir et d’illusion
La vie a briser mes rêves
Je suis ce jeune français, j’observe le monde et j’le décris
J’vois que des gens qui veulent fuir ma misère gagner leur vie
L'état durcit la politique d’immigration
25'000 expulsés à la recherche d’intégration
(jacky brown):
À la recherche d’une nouvelle vie
Comme si traverser une frontière était un crime laisser nous libre,
laisser nous fuir
Yeah yeah yeah yeah
Je me suis bruler les ailes en voulant toucher l’horizon
Nourri d’espoir et d’illusion
Ils ont briser mes rêves
Je me suis bruler les ailes en voulant toucher l’horizon
Nourri d’espoir et d’illusion
La vie a briser mes rêves
Mi sono bruciato le ali cercando di toccare l'orizzonte
Nutrito di speranza e illusione
Hanno infranto i miei sogni
Mi sono bruciato le ali cercando di toccare l'orizzonte
Nutrito di speranza e illusione
La vita ha infranto i miei sogni
(il matador):
Sono questo giovane marocchino sul porto di tanjé
Vorrei che la mia vita cambiasse, che la mia famiglia potesse mangiare
La Spagna a trenta minuti non vuole più stranieri sotto il suo camion per nascondersi che ho preso
perché consapevole del pericolo
Sono questo giovane maliano la povertà il mio arcelé
Spero di riuscire a passare il filo spinato senza graffiarmi
Su cento, solo due o tre riusciranno a passare il tiro per il doinier
Al tuo segno, chiudi, spara, vai
Sono questo somalo su una zattera in frantumi
Dirigiti alle Isole Canarie per un futuro d'oro
Il mare è agitato, temo di finire per annegare
Il prezzo della libertà per un contrabbandiere è illegittimo
Sono un algerino che sogna la carta francese in un contenitore sotto a
calore di 40 gradi male respirato cerco di non pensarci "n'challah se arrivo a Marsiglia avrei finito tanjié
Mi sono bruciato le ali cercando di toccare l'orizzonte
Nutrito di speranza e illusione
Hanno infranto i miei sogni
Mi sono bruciato le ali cercando di toccare l'orizzonte
Nutrito di speranza e illusione
La vita ha infranto i miei sogni
Chui un figlio di tutzi, ho l'opportunità di fuggire dalla guerra
Orfana non vedrò più il sorriso di mia madre ferito, ritrovato dal
umanitario
Vittime poiché l'uomo è il più pericoloso dei mammiferi
Sono mauritano, lascio moglie e figli attraverso il Sahara
era doloroso e sanguinante
Poissar il mio destino è solo casuale
Spero almeno di raggiungere lo Stretto di Gibilterra
Sono iracheno, in pieno inverno indosso i sandali
Ho fame, ho freddo, dormo sotto un ponte con 2,3 like
Volevo sfuggire agli attacchi, ogni volta che sbavavo
Senzatetto dalla chiusura del campo di sangattes
Sono un giovane cubano, sto dando le palle a Fidel Castro
Sportivo di alto livello è la merda sotto l'embargo
Farò la pala prima di fare il mio gioco a Miami
Con il cuore pesante non vedrò più la mia famiglia, i miei amici
Mi sono bruciato le ali cercando di toccare l'orizzonte
Nutrito di speranza e illusione
Hanno infranto i miei sogni
Mi sono bruciato le ali cercando di toccare l'orizzonte
Nutrito di speranza e illusione
La vita ha infranto i miei sogni
Sono questo giovane francese, osservo il mondo e lo descrivo
Vedo persone che vogliono scappare dalla mia miseria guadagnarsi da vivere
Lo Stato inasprisce la politica sull'immigrazione
25.000 espulsi in cerca di integrazione
(marrone porpora):
Alla ricerca di una nuova vita
Come se attraversare un confine fosse un crimine, liberiamoci,
scappiamo
Si si si si si
Mi sono bruciato le ali cercando di toccare l'orizzonte
Nutrito di speranza e illusione
Hanno infranto i miei sogni
Mi sono bruciato le ali cercando di toccare l'orizzonte
Nutrito di speranza e illusione
La vita ha infranto i miei sogni
El Matador, Brasco • 2020
Brasco, El Matador • 2006
Brasco, El Matador • 2006
Brasco, El Matador • 2006
El Matador • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi