Alle vier Minuten - Element Of Crime
С переводом

Alle vier Minuten - Element Of Crime

Альбом
Romantik
Год
2001
Язык
`tedesco`
Длительность
318650

Di seguito il testo della canzone Alle vier Minuten , artista - Element Of Crime con traduzione

Testo " Alle vier Minuten "

Testo originale con traduzione

Alle vier Minuten

Element Of Crime

Оригинальный текст

Alle vier Minuten kommt die U-Bahn hier vorbei

Und alle dreieinhalb Minuten kommt ein neues Bier

Und ich sage dir, das ist ungesund

Weil es nämlich irreführend und gefährlich ist

Wenn etwas U-Bahn heißt, das über unsren Köpfen rattert, schließlich steht das

'U' für Untergrund

Lass' uns nochmal um die Häuser zieh’n

Schonungslos und ohne Hintersinn

Willenlos und immer mittendrin

An den letzten warmen Tagen in Berlin

And’rerseits sagst du zurecht, dass die Bezeichnung

Hochbahn auch ganz schlecht ist wenn man erst mal klärt, dass dieser Zug kurz

vor Schöneberg

In den Abgrund fährt

Abgrund ist ein gutes Wort für die Beschreibung jenes fortgeschrittenen

Verfalls der guten Sitten im Bereich des öffentlichen Nahverkehrs

Lass' uns nochmal um die Häuser zieh’n

Schonungslos und ohne Hintersinn

Willenlos und immer mittendrin

An den letzten warmen Tagen in Berlin

Soll man nun der Sprache wegen diesen Teil der U-Bahn unter Schmerzen in die

Erde legen

Oder reicht es wenn man kurz vor Schöneberg

Die Linie einfach sperrt?

Sicher gibt das böses Blut, doch Sprache ist, das wissen wir, das allerhöchste

Gut und ohne Klarheit in der Sprache ist der Mensch nur ein Gartenzwerg

Перевод песни

La metropolitana passa qui ogni quattro minuti

E ogni tre minuti e mezzo c'è una nuova birra

E ti sto dicendo che non è salutare

Perché è fuorviante e pericoloso

Se qualcosa si chiama metropolitana che sferraglia sopra le nostre teste, finalmente è in piedi

'U' per metropolitana

Muoviamoci di nuovo tra le case

Inesorabilmente e senza secondi fini

Senza volontà e sempre nel mezzo

Negli ultimi giorni caldi a Berlino

D'altra parte, giustamente dici che la designazione

Anche Hochbahn è pessimo una volta che ti rendi conto che questo treno è corto

davanti a Schoeneberg

Guida nell'abisso

Abyss è una buona parola per descrivere quello avanzato

Decadimento delle buone maniere nell'area del trasporto pubblico locale

Muoviamoci di nuovo tra le case

Inesorabilmente e senza secondi fini

Senza volontà e sempre nel mezzo

Negli ultimi giorni caldi a Berlino

Dovrebbe ora a causa del dolore della lingua in questa parte della metropolitana nel

posare la terra

O è sufficiente se sei appena prima di Schöneberg

Stai solo bloccando la linea?

Naturalmente c'è cattivo sangue, ma la lingua è, come sappiamo, la cosa più importante

Bene e senza chiarezza di linguaggio l'uomo è solo uno gnomo da giardino

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi