Гренада - Елена Камбурова
С переводом

Гренада - Елена Камбурова

Альбом
Там вдали, за рекой
Год
2015
Язык
`russo`
Длительность
299310

Di seguito il testo della canzone Гренада , artista - Елена Камбурова con traduzione

Testo " Гренада "

Testo originale con traduzione

Гренада

Елена Камбурова

Оригинальный текст

Мы ехали шагом, мы мчались в боях,

И «Яблочко"песню держали в зубах.

И песенку эту поныне хранит Gm Трава молодая, степной малахит.

Но песню иную о дальней земле

Возил мой приятель с собою в седле.

Он пел, озирая родные края:

Гренада, Гренада, Гренада моя.

Он песенку эту твердил наизусть.

Откуда у парня испанская грусть.

Ответь Александровск, и Харьков ответь —

Давно ль по испански мы начали петь.

Я хату покинул, пошел воевать,

Чтоб землю в Гренаде крестьянам отдать.

Прощайте, родные, прощайте, друзья —

Гренада, Гренада, Гренада моя.

Мы мчались, мечтая постичь поскорей

Грамматику боя, язык батарей

Восход поднимался и падал опять,

И лошадь устала степями скакать.

Но яблочко песню играл эскадрон

Смычками страданий на скрипках времен.

Где же приятель песня твоя —

Гренада, Гренада, Гренада моя?

Пробитое тело на земь сползло.

Товарищ впервые покинул седло

Я видел над трупом склонилась луна

И мертвые губы шепнули Грена…

Да, в дальнюю область, заоблачный плес

Ушел мой приятель, и песню унес

С тех пор не слыхали родные края

Гренада, Гренада, Гренада моя.

Отряд не заметил потери бойца,

И яблочко песню допел до конца,

Лишь по небу тихо сползла погодя

На бархат заката слезинка дождя.

Новые песни придумала жизнь,

Не надо, товарищь, о песне тужить.

Не надо, не надо, ненадо, друзья.

Гренада, Гренада, Гренада моя.

Перевод песни

Abbiamo guidato ad un ritmo, abbiamo corso in battaglie,

E la canzone "Apple" è stata tenuta nei loro denti.

E questa canzone è ancora tenuta da Gm Young grass, steppe malachite.

Ma una canzone diversa su una terra lontana

Il mio amico guidava con lui in sella.

Cantava, guardandosi intorno alla sua terra natale:

Grenada, Grenada, la mia Grenada.

Ha recitato questa canzone a memoria.

Da dove prende il ragazzo la tristezza spagnola.

Rispondi Aleksandrovsk e rispondi Kharkov -

Quanto tempo fa abbiamo iniziato a cantare in spagnolo?

Ho lasciato la capanna, sono andato a combattere,

Dare la terra a Grenada ai contadini.

Addio famiglia, arrivederci amici

Grenada, Grenada, la mia Grenada.

Ci siamo precipitati, sognando di comprendere il prima possibile

Grammatica di combattimento, linguaggio della batteria

L'alba sorse e scese di nuovo,

E il cavallo era stanco di galoppare per le steppe.

Ma lo squadrone ha suonato la canzone dell'occhio di bue

Archi di sofferenza sui violini del tempo.

Dov'è il tuo amico, la tua canzone -

Grenada, Grenada, la mia Grenada?

Il corpo trafitto scivolò a terra.

Il compagno lasciò la sella per la prima volta

Ho visto la luna china sul cadavere

E le labbra morte sussurrarono a Gren...

Sì, in una regione lontana, portata alle stelle

Il mio amico se n'è andato e ha portato via la canzone

Da allora, le terre native non sono state ascoltate

Grenada, Grenada, la mia Grenada.

Il distaccamento non ha notato la perdita di un combattente,

E la mela ha cantato la canzone fino alla fine,

Solo lentamente è scivolato attraverso il cielo più tardi

Sul velluto del tramonto, una lacrima di pioggia.

Nuove canzoni hanno preso vita

Non c'è bisogno, compagno, di addolorarsi per la canzone.

Non, non, non, amici.

Grenada, Grenada, la mia Grenada.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi