Di seguito il testo della canzone Оловянное сердце , artista - Елена Ваенга con traduzione
Testo originale con traduzione
Елена Ваенга
Я стала такой красивой,
а ты молодой, да ловкий.
Я тебя на ночь украла,
как карманная воровка.
Мы с тобой сгорим невольно…
ну и что, что молодая.
Много раз мне было больно,
но я наперёд всё знаю.
Ну ты же обещал быть рядом,
чтобы ни случилось…
Я так не хотела плакать,
да вот, не получилось.
Мы с тобой украли счастье
ночкой окаянной,
А на утро стало
сердце оловянным!
У коня воруют волю
удила, да хомут.
А мне без тебя не надо воли,
без тебя я головою в омут.
У твоего коня гнедого
звенят золоты подковы,
Но разобьются твои кони,
ты же ведь нарушил слово.
Ну ты же обещал быть рядом,
чтобы ни случилось…
Я так не хотела плакать,
да вот, не получилось.
Мы с тобой украли счастье
ночкой окаянной,
А на утро стало
сердце оловянным!
А той окоянной ночью…
Ох, надо бы, да не забыла
Ну что же ты от меня хочешь,
у меня нет больше силы.
А кто старое помянет,
а тому не видать век воли,
Жизнь, она ведь словно сцена,
а ты просто перепутал роли!
Ну ты же обещал быть рядом,
чтобы ни случилось…
Я так не хотела плакать,
да вот, не получилось.
Мы с тобой украли счастье
ночкой окаянной,
А на утро стало
сердце оловянным!
Sono diventato così bello
e sei giovane e intelligente.
Ti ho rubato per la notte
come un borseggiatore.
Io e te bruceremo involontariamente...
e allora, giovane.
Sono stato ferito molte volte
ma so tutto in anticipo.
Beh, hai promesso di essere lì,
qualunque cosa accada…
Non volevo piangere
si, non ha funzionato.
Tu ed io abbiamo rubato la felicità
notte maledetta,
E al mattino è diventato
cuore di peltro!
Il testamento di un cavallo viene rubato
po ', sì colletto.
E non ho bisogno di volontà senza di te,
senza di te, sono in un vortice.
Al tuo cavallo baio
anello a ferro di cavallo d'oro,
Ma i tuoi cavalli saranno spezzati,
hai infranto la tua parola
Beh, hai promesso di essere lì,
qualunque cosa accada…
Non volevo piangere
si, non ha funzionato.
Tu ed io abbiamo rubato la felicità
notte maledetta,
E al mattino è diventato
cuore di peltro!
E in quella bella notte...
Oh, dovrei, ma non ho dimenticato
Bene, cosa vuoi da me
Non ho più forza.
E chi ricorderà il vecchio
e che non vedrà l'età della volontà,
La vita è come un palcoscenico
e hai appena confuso i ruoli!
Beh, hai promesso di essere lì,
qualunque cosa accada…
Non volevo piangere
si, non ha funzionato.
Tu ed io abbiamo rubato la felicità
notte maledetta,
E al mattino è diventato
cuore di peltro!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi