Come Again! (Sweet Love Doth Now Invite) - Elisabeth Schwarzkopf, Джон Доуленд
С переводом

Come Again! (Sweet Love Doth Now Invite) - Elisabeth Schwarzkopf, Джон Доуленд

Альбом
Sings Operetta Vol. 2
Год
2011
Язык
`Inglese`
Длительность
192840

Di seguito il testo della canzone Come Again! (Sweet Love Doth Now Invite) , artista - Elisabeth Schwarzkopf, Джон Доуленд con traduzione

Testo " Come Again! (Sweet Love Doth Now Invite) "

Testo originale con traduzione

Come Again! (Sweet Love Doth Now Invite)

Elisabeth Schwarzkopf, Джон Доуленд

Оригинальный текст

Come again,

Sweet love doth now invite,

Thy graces that refrain

To do me due delight.

To see, to hear,

To touch, to kiss,

To die with thee again

In sweetest sympathy

Come again,

That I may cease to mourn

Through thy unkind disdain

For now left and forlorn.

I sit, I sigh,

I weep, I faint,

I die, in deadly pain

And endless misery

Gentle love,

Draw forth thy wounding dart:

Thou canst not pierce her heart;

Перевод песни

Vieni di nuovo,

Il dolce amore ora invita,

Le tue grazie che si astengono

Per farmi il dovuto piacere.

Per vedere, ascoltare,

Per toccare, baciare,

Morire di nuovo con te

Con la più dolce simpatia

Vieni di nuovo,

Che io smetta di piangere

Per il tuo sdegnoso disprezzo

Per ora lasciato e abbandonato.

mi siedo, sospiro

Piango, svengo,

Muoio, nel dolore mortale

E miseria infinita

Dolce amore,

Tira fuori il tuo dardo che ferisce:

Non puoi trafiggere il suo cuore;

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi