Di seguito il testo della canzone Long Suffering , artista - Eliza Grace con traduzione
Testo originale con traduzione
Eliza Grace
We treated dreams like cell reception
So we held them to the sky
And I know that you can’t fly from here
But I can find you there if I try
I want to hold you
I want to console you
And I’ll be beside you
I will supply you
Sparing my last drops again
You are always half empty in the end
If I just paint the walls and light some incense
I can manifest the bottom into the top again
Is that what la la la long-suffering is?
Is that where I suffer a long time?
I want to hold you
I want to console you
And I’ll be beside you
I will supply you
If we can learn that we can turn our coffin into a ghost
And our bodies to telescopes
Then we can see everything from there
Oh, and I fall apart
I wanna hold you
Oh, and I fall apart
I want to console you
Oh, and I fall apart
Oh, and I fall apart
«In music though, one doesn’t make the end of the composition the point of the
composition.
If that were so the best conductors would be those who played
fastest.
We thought of life by an analogy with a journey.
With a pilgrimage
which had a serious purpose at the end.
And the thing was to get to that end.
But we missed the point all along.
It was a musical thing.
We were supposed to
sing or dance while the music was being played»
Abbiamo trattato i sogni come la ricezione cellulare
Quindi li abbiamo tenuti al cielo
E so che non puoi volare da qui
Ma posso trovarti lì se ci provo
Voglio tenerti in braccia
Voglio consolarti
E io sarò accanto a te
Ti fornirò io
Risparmiando di nuovo le mie ultime gocce
Alla fine sei sempre mezzo vuoto
Se solo dipingo le pareti e accendo dell'incenso
Posso manifestare di nuovo la parte inferiore nella parte superiore
È questo che è la longanimità?
È qui che soffro da molto tempo?
Voglio tenerti in braccia
Voglio consolarti
E io sarò accanto a te
Ti fornirò io
Se possiamo apprendere che possiamo trasformare la nostra bara in un fantasma
E i nostri corpi ai telescopi
Quindi possiamo vedere tutto da lì
Oh, e io cado a pezzi
Voglio abbracciarti
Oh, e io cado a pezzi
Voglio consolarti
Oh, e io cado a pezzi
Oh, e io cado a pezzi
«Nella musica, però, non si fa della fine della composizione il punto del
composizione.
Se fosse così, i migliori direttori sarebbero quelli che suonavano
più veloce.
Abbiamo pensato alla vita attraverso un'analogia con un viaggio.
Con un pellegrinaggio
che alla fine aveva uno scopo serio.
E il punto era arrivare a quel fine.
Ma abbiamo sempre mancato il punto.
Era una cosa musicale.
Dovevamo
cantare o ballare mentre la musica veniva suonata»
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi