Qəm Otağı (Funk Remiks) - Elnarə Xəlilova
С переводом

Qəm Otağı (Funk Remiks) - Elnarə Xəlilova

Год
2005
Язык
`Azerbaigian`
Длительность
277020

Di seguito il testo della canzone Qəm Otağı (Funk Remiks) , artista - Elnarə Xəlilova con traduzione

Testo " Qəm Otağı (Funk Remiks) "

Testo originale con traduzione

Qəm Otağı (Funk Remiks)

Elnarə Xəlilova

Оригинальный текст

Niyə baxırsan üzümə?

belə çəkirsən özünü

Yenə danırsan sözünü, vaxtımı alırsan

Bəlkə elə bilirsən təkcə səninəm

Bəlkə də anlayırsan özgəninəm

Nəqərat

Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda

Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda

Yenə solacaq yarpaqlar tək yatağımda

Yenə donacaq son bahar sənsiz həyatımda

Bənd 2

Tapa (Tapa) bilsəydim eşqi sənsiz

Qala (Qala) bilsəydim sevgisiz,(Sevgisiz)

Doya (Doya) bilsəydim eşqə sənsiz

Gör nə gözəl olardı.

(Gör nə gözəl olardı)

Görürəm çox çətindir səni unutmaq

Sevirəm asan deyil sənsiz olmaq

Nəqərat

Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda

Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda

Yenə solacaq yarpaqlar tək yatağımda

Yenə donacaq son bahar sənsiz həyatımda

Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda

Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda

Yenə solacaq yarpaqlar tək yatağımda

Yenə donacaq son bahar sənsiz həyatımda

Bənd 3

Düşün biraz hələki gec deyil anlamaq üçün

Saf məhəbbəti və eşqi tanımaq üçün, duymaq üçün

Nəqərat

Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda

Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda

Yenə solacaq yarpaqlar tək yatağımda

Yenə donacaq son bahar sənsiz həyatımda

Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda

Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda

Yenə solacaq yarpaqlar tək yatağımda

Yenə donacaq son bahar sənsiz həyatımda

Yenə dolacaq buludlar

Yenə yağacaq yağışlar

Yenə solacaq yarpaqlar

Yenə donacaq son bahar

Buludlar

Yağışlar

Yarpaqlar

Son bahar

Перевод песни

Perché mi guardi in faccia?

è così che ti disegni

Di nuovo, neghi la tua parola, prendi il mio tempo

Forse pensi che io sia solo te

Forse capisci che sono un estraneo

Negazione

Nubi di dolore riempiranno di nuovo la mia stanza

Pioverà di nuovo nella mia vita senza di te

Di nuovo, le foglie svaniranno nel mio letto da sole

Ancora una volta, l'ultima primavera si congelerà nella mia vita senza di te

Articolo 2

Se potessi trovare (trovare) l'amore senza di te

Se conoscessi il castello senza amore, (senza amore)

Se conoscessi Doya, mi innamorerei senza di te

Guarda quanto sarebbe meraviglioso.

(Guarda come sarebbe bello)

Vedo che è molto difficile dimenticarti

L'amore non è facile stare senza di te

Negazione

Nubi di dolore riempiranno di nuovo la mia stanza

Pioverà di nuovo nella mia vita senza di te

Di nuovo, le foglie svaniranno nel mio letto da sole

Ancora una volta, l'ultima primavera si congelerà nella mia vita senza di te

Nubi di dolore riempiranno di nuovo la mia stanza

Pioverà di nuovo nella mia vita senza di te

Di nuovo, le foglie svaniranno nel mio letto da sole

Ancora una volta, l'ultima primavera si congelerà nella mia vita senza di te

Voce 3

Pensa un po' troppo tardi per capire

Conoscere e provare puro amore e affetto

Negazione

Nubi di dolore riempiranno di nuovo la mia stanza

Pioverà di nuovo nella mia vita senza di te

Di nuovo, le foglie svaniranno nel mio letto da sole

Ancora una volta, l'ultima primavera si congelerà nella mia vita senza di te

Nubi di dolore riempiranno di nuovo la mia stanza

Pioverà di nuovo nella mia vita senza di te

Di nuovo, le foglie svaniranno nel mio letto da sole

Ancora una volta, l'ultima primavera si congelerà nella mia vita senza di te

Le nuvole si riempiranno di nuovo

Pioverà di nuovo

Le foglie svaniranno di nuovo

Congelerà di nuovo la scorsa primavera

Nuvole

Piovere

Le foglie

Lo scorso autunno

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi