Yangınlı Şiir - Emir Can Iğrek
С переводом

Yangınlı Şiir - Emir Can Iğrek

  • Альбом: Ağır Roman

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: turco
  • Durata: 3:59

Di seguito il testo della canzone Yangınlı Şiir , artista - Emir Can Iğrek con traduzione

Testo " Yangınlı Şiir "

Testo originale con traduzione

Yangınlı Şiir

Emir Can Iğrek

Оригинальный текст

Eşkiyaların kibar olduğu zamandan

Adamların kadınları müjganından öptüğü sokaklardan

Geçtim büyüyorum ara sıra yalanla

Yazıyorum içimi şu odamda, değiyor başka hayatlara

Başıma binbir bela gelir bu ruhumun yüzünden

Ben onun gönüllü işçisi

Bu devirde söylenir mi böyle yangınlı şiirler?

Ben o geçmişin misafiri, ah…

Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni

Başında kasketin senin içinde kasvetin

Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz

Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi

Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni

Başında kasketin senin içinde kasvetin

Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz

Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi

Başıma binbir bela gelir bu ruhumun yüzünden

Ben onun gönüllü işçisi

Bu devirde söylenir mi böyle yangınlı şiirler?

Ben o geçmişin misafiri, ah…

Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni

Başında kasketin senin içinde kasvetin

Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz

Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi

Yüksekkaldırım'da bir akşam tanır felaketim seni

Başında kasketin senin içinde kasvetin

Cadde-i Kebir gibi yakarlar beni çaresiz

Bakarlar ardımdan çocuklar firari mahkum gibi

Перевод песни

Da quando i teppisti erano gentili

Dalle strade dove gli uomini baciano le donne dal loro mujgan

Sto invecchiando, a volte mento

Sto scrivendo il mio cuore in questa stanza, tocca altre vite

Mille e uno guai mi vengono a causa di quest'anima

Sono il suo volontario

Sono poesie così infuocate cantate in quest'epoca?

Sono quell'ospite del passato, ah...

Ti conosco una sera a Yüksekkaldırım, il mio disastro

Il tuo berretto in testa, la tua tristezza dentro

Mi bruciano come Cadde-i Kebir, inerme

Si prendono cura di me come un prigioniero fuggitivo

Ti conosco una sera a Yüksekkaldırım, il mio disastro

Il tuo berretto in testa, la tua tristezza dentro

Mi bruciano come Cadde-i Kebir, inerme

Si prendono cura di me come un prigioniero fuggitivo

Mille e uno guai mi vengono a causa di quest'anima

Sono il suo volontario

Sono poesie così infuocate cantate in quest'epoca?

Sono quell'ospite del passato, ah...

Ti conosco una sera a Yüksekkaldırım, il mio disastro

Il tuo berretto in testa, la tua tristezza dentro

Mi bruciano come Cadde-i Kebir, inerme

Si prendono cura di me come un prigioniero fuggitivo

Ti conosco una sera a Yüksekkaldırım, il mio disastro

Il tuo berretto in testa, la tua tristezza dentro

Mi bruciano come Cadde-i Kebir, inerme

Si prendono cura di me come un prigioniero fuggitivo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi