Di seguito il testo della canzone Surfando Karmas & DNA , artista - Engenheiros Do Hawaii con traduzione
Testo originale con traduzione
Engenheiros Do Hawaii
Quantas vezes eu estive cara a cara com a pior metade?
A lembrança no espelho, a esperança na outra margem
Quantas vezes a gente sobrevive à hora da verdade?
Na falta de algo melhor nunca me faltou coragem
Se eu soubesse antes o que sei agora
Erraria tudo exatamente igual
Eu tenho vivido um dia por semana, acaba a grana, mês ainda tem
Sem passado nem futuro, eu vivo um dia de cada vez
Quantas vezes eu estive cara a cara com a pior metade?
Quantas vezes a gente sobrevive à hora da verdade?
Se eu soubesse antes o que sei agora
Iria embora antes do final
Surfando karmas e DNA
Eu não quero ter o que eu não tenho
Eu não tenho medo de errar
Surfando karmas e DNA
Não quero ser o que eu não sou
Eu não sou maior que o mar
Na falta do que fazer, inventei a minha liberdade
Surfando karmas e DNA
Ô-ô, ô-ô
Quante volte mi sono trovata faccia a faccia con la metà peggiore?
Il ricordo nello specchio, la speranza sull'altra sponda
Quante volte sopravviviamo al momento della verità?
In mancanza di qualcosa di meglio, non mi è mai mancato il coraggio
Se lo sapevo prima quello che so ora
Sarebbe tutto sbagliato esattamente lo stesso
Vivo un giorno alla settimana, i soldi finiscono, c'è ancora un mese
Senza passato né futuro, vivo un giorno alla volta
Quante volte mi sono trovata faccia a faccia con la metà peggiore?
Quante volte sopravviviamo al momento della verità?
Se lo sapevo prima quello che so ora
Partirei prima della fine
Surfing Karma e DNA
Non voglio avere ciò che non ho
Non ho paura di sbagliare
Surfing Karma e DNA
Non voglio essere quello che non sono
Non sono più grande del mare
Non avendo cosa fare, ho inventato la mia libertà
Surfing Karma e DNA
Oh oh oh
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi