Депрессия - Эпитафия
С переводом

Депрессия - Эпитафия

  • Альбом: Заложники системы

  • Lingua: russo
  • Durata: 5:01

Di seguito il testo della canzone Депрессия , artista - Эпитафия con traduzione

Testo " Депрессия "

Testo originale con traduzione

Депрессия

Эпитафия

Оригинальный текст

День дождливый, и в доме темно.

Пробирает от холода дрожь.

Все до капли допито вино

И вокруг беспросветная ложь

Бесполезно кого-то винить,

Не избавиться мне от тоски.

Разорвалась последняя нить.

Боль как обруч давила виски.

Припев:

Заметет снегом вьюга

И меня может нет.

Так зачем же по кругу

Мне бежать столько лет?

Нет ни цели, ни смысла,

Ничего больше нет.

Годы, месяцы, числа.

Нескончаемый бред…

И меня может нет…

Бесконечностью тянется день,

Равнодушно молчит телефон,

И на шторе усталая тень

Погружается в сумрачный сон…

Припев.

И меня может нет…

И меня может нет…

Перевод песни

La giornata è piovosa e la casa è buia.

Tremando dal freddo.

Tutto è bevuto fino alla goccia di vino

E intorno alla menzogna senza speranza

È inutile incolpare qualcuno

Non liberarti della mia nostalgia.

L'ultimo thread si è rotto.

Il dolore come un cerchio gli ha schiacciato le tempie.

Coro:

Una bufera di neve spazzerà con la neve

E potrei no.

Allora perché in cerchio

Devo correre per così tanti anni?

Non c'è scopo, nessun significato,

Non c'è più niente.

Anni, mesi, numeri.

stronzate infinite...

E potrei non essere...

La giornata si trascina all'infinito

Il telefono è indifferentemente silenzioso,

E sul sipario c'è un'ombra stanca

Cadendo in un sogno oscuro...

Coro.

E potrei non essere...

E potrei non essere...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi