Di seguito il testo della canzone Эскизы боли , artista - Epitimia con traduzione
Testo originale con traduzione
Epitimia
В безжизненной дымке ночей
Окунается взгляд в лунную гладь.
Немой пустотой дух мой томим,
Вновь пытаясь ее оковы сорвать
И тенью
Крадется сомненье в бессмертии дня
С одинокой печалью в единстве сплетения,
Все живое во мне хороня.
В бездыханном теле моем
Томятся болью укрытые сны.
Они живут во мне полотном,
На котором рисуют рубцами мечты.
Стылый ветер, рассекая лицо,
Поднимает опавшие листья.
Осень пишет картину на теле моем,
Макая в бездну засохшею кистью.
И в бурном, но вязком потоке
Ложится мысль кровью на лист.
Предо мной мутною краской
Предстает вся моя жизнь…
Nella foschia senza vita delle notti
Lo sguardo si tuffa nella superficie lunare.
Il mio spirito è tormentato da un vuoto muto,
Di nuovo cercando di rompere le sue catene
E ombra
Il dubbio si insinua nell'immortalità del giorno
Con tristezza solitaria nell'unità del plesso,
Tutti gli esseri viventi sono sepolti in me.
Nel mio corpo senza vita
I sogni nascosti languiscono di dolore.
Vivono nella mia tela,
Su cui i sogni sono dipinti di cicatrici.
Il vento freddo, che taglia il viso,
Solleva le foglie cadute.
L'autunno scrive un'immagine sul mio corpo,
Immergersi nell'abisso con un pennello asciutto.
E in un flusso tempestoso ma viscoso
Il pensiero cade come sangue sulla foglia.
Di fronte a me vernice fangosa
Tutta la mia vita appare...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi