Di seguito il testo della canzone Barış Güvercini , artista - Erkan Oğur, İsmail H. Demircioğlu con traduzione
Testo originale con traduzione
Erkan Oğur, İsmail H. Demircioğlu
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Barış güvercini uçsun dünyada
Yok olsun kötülük düşmanlık ölsün
Barış güvercini uçsun dünyada
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar insan ölmesin
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar kimse ölmesin
Dünya cennet olsun yaşasın insan
Gelin barışalım dökülmesin kan
Son bulsun savaşlar kesilsin figan
Barış güvercini uçsun dünyada
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar insan ölmesin
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar kimse ölmesin
İnsancıl insanlar barıştan yana
Ancak zalim olan kıyar insana
Barış aşkı yayılmalı cihana
Barış güvercini uçsun dünyada
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar insan ölmesin
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar kimse ölmesin
Nesimi der ki ey füze yapanlar
Acımasız zalim cana kıyanlar
Bırak ey yaşasın bütün insanlar
Barış güvercini uçsun dünyada
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar insan ölmesin
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar kimse ölmesin
Lascia che si creino amicizie, la gente rida
Che la colomba della pace voli nel mondo
Perisca il male, muoia l'inimicizia
Che la colomba della pace voli nel mondo
Lascia che si creino amicizie, la gente rida
Lascia che le guerre finiscano, che le persone non muoiano
Lascia che si creino amicizie, la gente rida
Lascia che le guerre finiscano, nessuno muoia
Possa il mondo essere il paradiso, lunga vita all'uomo
Facciamo la pace, non versiamo sangue
Che le guerre finiscano, che le guerre finiscano
Che la colomba della pace voli nel mondo
Lascia che si creino amicizie, la gente rida
Lascia che le guerre finiscano, che le persone non muoiano
Lascia che si creino amicizie, la gente rida
Lascia che le guerre finiscano, nessuno muoia
Le persone umane favoriscono la pace
Ma il crudele uccide l'uomo
L'amore per la pace dovrebbe diffondersi nel mondo
Che la colomba della pace voli nel mondo
Lascia che si creino amicizie, la gente rida
Lascia che le guerre finiscano, che le persone non muoiano
Lascia che si creino amicizie, la gente rida
Lascia che le guerre finiscano, nessuno muoia
Nesimi dice, oh quelli che fanno i missili
assassini spietati e crudeli
Lascia che tutte le persone vivano
Che la colomba della pace voli nel mondo
Lascia che si creino amicizie, la gente rida
Lascia che le guerre finiscano, che le persone non muoiano
Lascia che si creino amicizie, la gente rida
Lascia che le guerre finiscano, nessuno muoia
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi