Di seguito il testo della canzone Bu Mendili , artista - Erkin Koray con traduzione
Testo originale con traduzione
Erkin Koray
Bu bir Ankara hatırasıdır Ankara işidir
Yıllar önce delikanlılar en hızlı zamanlarında Kızılay'da
En hızlı anılarını kızılay kaldırımlarına çakarken
Boy boy boydan boya delikanlılar
En hızlı durumlara başlamadan önce birbirimize şöyle bir bakıp
E bu mendili icad edeni ne ne yalıca ya
Ya ya ah gıdı gıdı meh meh
Bu bir ankara usülüdür akaradan çıkar
Yeni olsa ne eski olsa ne çıkar
Delikanlılaar ben biz onlar
Aaa bak daha ne var
En hızlı zamanında ankaranın sevdik birbirimizi
Sen ve ben belki çok erken
Ama çok yakındık birbirimize
Bir kız ve bir erkek
Çıııığ gibi yağdık ankaranın üzerine
E bu mendili icad edeni ne ne yalıca ya
Ya ya ah gıdı gıdı meh meh
Kaldırımların dili yok onlar söylemez
Biz söyleriz onları nasıl çiğnediğimizi
Sabahaaa karşı fırından ekmek alıp yediğimizi
İçtiğimizi sevdiğimizi sevildiğimizi
Aslında bi hikayemizi anlatmaya kalksak
Zamanın beyni ağrır denizler kurur
Peh eh eh
En hızlı durumlara başlamadan önce birbirimize şöyle bir bakıp
E bu mendili icad edeni ne ne yalıca ya
Ya ya ah gıdı gıdı meh meh
Questo è un ricordo di Ankara, è un'opera di Ankara
Anni fa, i ragazzi erano a Kızılay al massimo.
Mentre fai lampeggiare i tuoi ricordi più veloci sui marciapiedi a mezzaluna rossa
Ragazzi di tutte le taglie
Prima di entrare nelle situazioni più rapide, diamo una rapida occhiata a vicenda.
Ebbene, né l'inventore di questo fazzoletto né la yalıca
Ya ya ah mi ha solleticato meh meh
Questo è uno stile di Ankara, viene da Akara.
E se fosse nuovo, e se fosse vecchio
ragazzi noi loro
Oh guarda cos'altro
Il miglior tempo di Ankara, ci amavamo
Io e te potremmo essere troppo presto
Ma eravamo così vicini l'uno all'altro
Una ragazza e un ragazzo
Abbiamo piovuto su Ankara come un matto
Ebbene, né l'inventore di questo fazzoletto né la yalıca
Ya ya ah mi ha solleticato meh meh
I marciapiedi non hanno una lingua che non dicono
Diciamo loro come li mastichiamo
Che abbiamo comprato il pane dal forno e lo abbiamo mangiato la mattina.
amiamo ciò che beviamo siamo amati
In realtà, se proviamo a raccontare la nostra storia
Il cervello del tempo fa male, i mari si seccano
Peh eh
Prima di entrare nelle situazioni più rapide, diamo una rapida occhiata a vicenda.
Ebbene, né l'inventore di questo fazzoletto né la yalıca
Ya ya ah mi ha solleticato meh meh
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi