Di seguito il testo della canzone Efkar , artista - Erol Evgin con traduzione
Testo originale con traduzione
Erol Evgin
Her meyhane köşesi benim durağım oldu
Bütün acı yılların çilesi burda doğdu
Ayaklarım dolaşır, dilim dolaşır yine
Vazgeçemem, bu halim senin eserin oldu
Yine dolaştım bugün
Eski hatıralarda
Geçmişte unutulmuş
O tozlu sokaklarda
Ne senden bir iz kalmış
Ne de benden bir anı
Döndüm beni bekleyen
Garip yalnızlığıma
Hani bizi sarmazdı ayrılığın kolları?
Bir kuru elvedayla koptu aşkın bağları
Teselli mi olacak eski sevda yılları?
Sardı hasretimizi tozlu gurbet yolları
Hayat bu, her şey geçer, unutursun sevgilim
O geçmişi anar da avunursun sevgilim
Ben asla unutamam o güzel gözlerini
Yarın belki ben olmam, sen mutlu ol sevgilim
Ogni angolo dell'osteria è diventato la mia tappa
Qui è nata la sofferenza di tutti gli anni dolorosi
I miei piedi vagano, la mia lingua vaga di nuovo
Non posso arrendermi, questo mio stato era opera tua
Ho vagato di nuovo oggi
nei vecchi ricordi
dimenticato in passato
In quelle strade polverose
Che traccia di te
Né un ricordo da parte mia
Sono tornato ad aspettarmi
alla mia strana solitudine
Sai, le braccia della separazione non ci abbraccerebbero?
Con un secco addio i legami dell'amore si spezzarono
Sarà una consolazione, i vecchi anni dell'amore?
Strade polverose e straniere avvolsero il nostro desiderio
Questa è la vita, tutto passa, dimentichi tesoro
Ricorderà il passato e tu sarai consolato, mia cara
Non dimenticherò mai quei begli occhi
Forse non sarò io domani, sii felice mia cara
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi