Di seguito il testo della canzone Dreamwalkers , artista - Erra con traduzione
Testo originale con traduzione
Erra
In my grasp are my dreams personified.
A unity of fiction and reality.
The birth of beauty.
The only one of its kind.
Its grace exceeding limits set
by the sky.
Years had come and gone and my desire with them;
a caged perpetuation of hope.
A tally kept upon my body of days I care not to know.
So effortless, I seemed to let myself decline.
Loss of ambition.
I pushed my dreams aside.
Am I the cause of our descent, or are we chained to anchors?
Mine engrossed in
rust while yours still gleams and shimmers.
Renew my albatross, so it shines
with yours in the beams of suspended radiance
that are cast upon the ocean floor in ever-changing gradients.
Renew my albatross, so it shines with yours.
Sinking down.
Am I the cause of our descent?
Are we chained to anchors pulling
ourselves below?
Descending into passivity.
I’m becoming what I am not;
a selfish being consumed
by adverse thought.
In my grasp are my dreams personified.
A unity of fiction and reality.
Birth of beauty.
The only one of its kind.
So effortless, I seemed to let myself decline that with the loss of ambition,
I pushed my dreams aside.
Sinking down (sinking).
Are we chained to anchors pulling ourselves below?
Descending into passivity.
I’m becoming what I am not, a selfish being with
relinquished feelings, consumed by adverse thought.
Am I the cause of our descent, or are we chained to anchors?
Renew my albatross,
so it shines.
Am I the cause of our descent, or are we chained to anchors?
Mine engrossed in
rust while yours still gleams and shimmers.
Renew my albatross, so it shines
with yours in the beams of suspended radiance
that are cast upon the ocean floor in ever-changing gradients.
I pushed my
dreams aside.
Nella mia presa sono i miei sogni personificati.
Un'unità di finzione e realtà.
La nascita della bellezza.
L'unico nel suo genere.
La sua grazia supera i limiti fissati
dal cielo.
Gli anni erano passati e il mio desiderio con loro;
una perpetuazione in gabbia di speranza.
Un conteggio tenuto nel mio corpo di giorni che mi interessa non sapere.
Così senza sforzo, mi sembravo lasciarmi declinare.
Perdita di ambizione.
Ho messo da parte i miei sogni.
Sono io la causa della nostra discesa o siamo incatenati agli ancoraggi?
Il mio immerso
arrugginisce mentre il tuo ancora brilla e luccica.
Rinnova il mio albatro, così risplende
con il tuo tra i raggi della radiosità sospesa
che vengono proiettati sul fondo dell'oceano con gradienti in continua evoluzione.
Rinnova il mio albatro, così brilla con il tuo.
Affondando.
Sono io la causa della nostra discesa?
Siamo incatenati alle ancore che tirano
noi stessi sotto?
Discendere nella passività.
Sto diventando ciò che non sono;
un essere egoista consumato
da pensiero avverso.
Nella mia presa sono i miei sogni personificati.
Un'unità di finzione e realtà.
Nascita della bellezza.
L'unico nel suo genere.
Così senza sforzo, mi sembrava lasciarmi rifiutare che con la perdita di ambizione,
Ho messo da parte i miei sogni.
Affondare (affondare).
Siamo incatenati alle ancore che ci tirano sotto?
Discendere nella passività.
Sto diventando ciò che non sono, un essere egoista con cui
sentimenti abbandonati, consumati da pensieri avversi.
Sono io la causa della nostra discesa o siamo incatenati agli ancoraggi?
Rinnova il mio albatro,
quindi brilla.
Sono io la causa della nostra discesa o siamo incatenati agli ancoraggi?
Il mio immerso
arrugginisce mentre il tuo ancora brilla e luccica.
Rinnova il mio albatro, così risplende
con il tuo tra i raggi della radiosità sospesa
che vengono proiettati sul fondo dell'oceano con gradienti in continua evoluzione.
Ho spinto il mio
sogni a parte.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi