
Di seguito il testo della canzone Cutlery Drawer , artista - Errors con traduzione
Testo originale con traduzione
Errors
She walked to the top of the park and looked down.
«I am Princess and this is
my kingdom.
I am Princess and this is my crown» she thought, staring at the
cars glistening over speed-bumps below, grey clouds mottled, hanging low over
the roof-tops
Sitting on the bench she had to pull her jacket tight
Summer was gone
The tree stump where she had sat the Spring before had grown moss,
so she lay in the grass
She hoped if she lay there long enough then someone would find her
After about an hour nobody came so she stood up and walked the long way home
down Morrell Avenue
When she got indoors it started to rain
She was thinking about the party she was at the night before
Someone there had said that there were some people upstairs lying in a line on
the floor in the dark
They were high
She said: «Like who?»
They said: «Like, everyone.»
She assumed that by this they meant anyone who was cool
Well, the thing was, they were on uppers and she really couldn’t think of a
worse combination
People in Oxford didn’t know how to do drugs.
So she went into the kitchen
The guy she had come to the party with was ignoring her because this other girl
he liked was there
«He loves her.»
she thought
What’s worse was she didn’t really care
Perched by the microwave, smoke from her cigarette got up her nose
These two girls had been giving her uglies all night
Perhaps it’s because she hadn’t bothered enough with her clothes, she thought,
looking at her plimsolls and fading tan
Summer was gone
One of the girls was looking at her pierced to poise, all porcelain,
her face like second-rate lead paint and cold cat eyes, synched belt like
upholstery 'round her thick waist, dark lips shining red like a place the sun
can’t
She stared blankly back and got up, went upstairs, walked into a room
It was a boy’s room, she could tell
A Stale taste of nicotine and Special Brew
She looked at the coppers on the top of the book case and his DVDs: Amelie,
La Haine, Way of The Dragon, Die Hard
There was a Radiohead poster on the wall, a keyboard in the corner,
neatly stacked CDs and a PC, tobacco coloured curtains, a window half-open
breathing out over the backyards and skips
She felt a hand on her shoulder
She turned 'round
What seemed like an hour had passed as he continued to thrust himself into her,
her knickers pinching her thighs, jagged hip bones, summer holidays holding
all Sepia in the back seat of her brain
She waited until it was over
He got up, buckled up
She had stared at his face in the dark
His glassy eyeballs caught the light from beyond the window
She thought of how romantic this could have been
She imagined him stroking her face but he was gone
She lay staring at the ceiling
A car stalled on the street below and someone was calling a name but it
fractured in the night air, the different syllables colliding
It wasn’t hers, she had thought
She lay there trying to figure out the tune on the stereo
From downstairs she could hear a bass-line
A slow, heavy beat
One, two, three
Wake up
Si diresse verso la cima del parco e guardò in basso.
«Io sono la principessa e questo lo è
il mio regno.
Sono la principessa e questa è la mia corona» pensò, fissando la
macchine che brillavano sui dossi sottostanti, nuvole grigie screziate, sospese in basso
i tetti
Seduta sulla panca ha dovuto tirare bene la giacca
L'estate era finita
Il ceppo d'albero dove prima si era seduta la primavera era cresciuto di muschio,
così si sdraiò nell'erba
Sperava che se fosse rimasta lì abbastanza a lungo, qualcuno l'avrebbe trovata
Dopo circa un'ora nessuno è venuto, quindi si è alzata in piedi e ha camminato lungo la strada di casa
lungo Morrell Avenue
Quando è entrata in casa ha iniziato a piovere
Stava pensando alla festa a cui era stata la sera prima
Qualcuno aveva detto che c'erano delle persone al piano di sopra sdraiate in fila
il pavimento al buio
Erano alti
Ha detto: «Come chi?»
Dissero: «Come, tutti».
Pensava che con questo si intendesse chiunque fosse figo
Bene, il fatto era che erano in tomaia e lei non riusciva davvero a pensare a una
combinazione peggiore
Le persone a Oxford non sapevano come drogarsi.
Così è andata in cucina
Il ragazzo con cui era venuta alla festa la stava ignorando perché quest'altra ragazza
gli piaceva essere lì
"Lui la ama."
lei ha pensato
Quel che è peggio era che non le importava davvero
Appollaiata accanto al microonde, il fumo della sua sigaretta le salì dal naso
Queste due ragazze le avevano dato brutte cose tutta la notte
Forse è perché non si è preoccupata abbastanza dei suoi vestiti, pensò,
guardando le sue scarpe da ginnastica e l'abbronzatura sbiadita
L'estate era finita
Una delle ragazze la stava guardando trafitto per l'equilibrio, tutta porcellana,
la sua faccia come vernice al piombo di seconda scelta e freddi occhi da gatto, come una cintura sincronizzata
tappezzeria intorno alla sua vita spessa, labbra scure che brillano di rosso come un luogo il sole
non posso
Lei guardò indietro con sguardo assente e si alzò, salì le scale, entrò in una stanza
Era la stanza di un ragazzo, poteva dire
Un sapore stantio di nicotina e birra speciale
Guardò gli sbirri sulla parte superiore della scaffalatura e i suoi DVD: Amelie,
La Haine, Via del Drago, Die Hard
C'era un poster dei Radiohead sul muro, una tastiera nell'angolo,
CD ben impilati e un PC, tende color tabacco, una finestra semiaperta
espirando sui cortili e salti
Sentì una mano sulla spalla
Si è girata
Quella che sembrava fosse passata un'ora mentre continuava a spingersi dentro di lei,
le mutande che le pizzicavano le cosce, le ossa dell'anca frastagliate, le vacanze estive che reggevano
tutta seppia sul sedile posteriore del suo cervello
Ha aspettato finché non fosse finita
Si è alzato, si è allacciato le cinture
Aveva fissato il suo viso nel buio
I suoi occhi vitrei catturavano la luce da dietro la finestra
Pensò a quanto avrebbe potuto essere romantico
Lo immaginava accarezzarle il viso ma non c'era
Giaceva a fissare il soffitto
Un'auto si è fermata nella strada sottostante e qualcuno stava chiamando un nome ma quello
fratturato nell'aria notturna, le diverse sillabe che si scontrano
Non era suo, aveva pensato
Era sdraiata lì cercando di capire la melodia dello stereo
Dal piano di sotto poteva sentire una linea di basso
Un ritmo lento e pesante
Uno due tre
Svegliati
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi