Cutlery Drawer - Errors

Cutlery Drawer - Errors

  • Anno di rilascio: 2008
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:20

Di seguito il testo della canzone Cutlery Drawer , artista - Errors con traduzione

Testo " Cutlery Drawer "

Testo originale con traduzione

Cutlery Drawer

Errors

Testo originale

She walked to the top of the park and looked down.

«I am Princess and this is

my kingdom.

I am Princess and this is my crown» she thought, staring at the

cars glistening over speed-bumps below, grey clouds mottled, hanging low over

the roof-tops

Sitting on the bench she had to pull her jacket tight

Summer was gone

The tree stump where she had sat the Spring before had grown moss,

so she lay in the grass

She hoped if she lay there long enough then someone would find her

After about an hour nobody came so she stood up and walked the long way home

down Morrell Avenue

When she got indoors it started to rain

She was thinking about the party she was at the night before

Someone there had said that there were some people upstairs lying in a line on

the floor in the dark

They were high

She said: «Like who?»

They said: «Like, everyone.»

She assumed that by this they meant anyone who was cool

Well, the thing was, they were on uppers and she really couldn’t think of a

worse combination

People in Oxford didn’t know how to do drugs.

So she went into the kitchen

The guy she had come to the party with was ignoring her because this other girl

he liked was there

«He loves her.»

she thought

What’s worse was she didn’t really care

Perched by the microwave, smoke from her cigarette got up her nose

These two girls had been giving her uglies all night

Perhaps it’s because she hadn’t bothered enough with her clothes, she thought,

looking at her plimsolls and fading tan

Summer was gone

One of the girls was looking at her pierced to poise, all porcelain,

her face like second-rate lead paint and cold cat eyes, synched belt like

upholstery 'round her thick waist, dark lips shining red like a place the sun

can’t

She stared blankly back and got up, went upstairs, walked into a room

It was a boy’s room, she could tell

A Stale taste of nicotine and Special Brew

She looked at the coppers on the top of the book case and his DVDs: Amelie,

La Haine, Way of The Dragon, Die Hard

There was a Radiohead poster on the wall, a keyboard in the corner,

neatly stacked CDs and a PC, tobacco coloured curtains, a window half-open

breathing out over the backyards and skips

She felt a hand on her shoulder

She turned 'round

What seemed like an hour had passed as he continued to thrust himself into her,

her knickers pinching her thighs, jagged hip bones, summer holidays holding

all Sepia in the back seat of her brain

She waited until it was over

He got up, buckled up

She had stared at his face in the dark

His glassy eyeballs caught the light from beyond the window

She thought of how romantic this could have been

She imagined him stroking her face but he was gone

She lay staring at the ceiling

A car stalled on the street below and someone was calling a name but it

fractured in the night air, the different syllables colliding

It wasn’t hers, she had thought

She lay there trying to figure out the tune on the stereo

From downstairs she could hear a bass-line

A slow, heavy beat

One, two, three

Wake up

Traduzione del brano

Si diresse verso la cima del parco e guardò in basso.

«Io sono la principessa e questo lo è

il mio regno.

Sono la principessa e questa è la mia corona» pensò, fissando la

macchine che brillavano sui dossi sottostanti, nuvole grigie screziate, sospese in basso

i tetti

Seduta sulla panca ha dovuto tirare bene la giacca

L'estate era finita

Il ceppo d'albero dove prima si era seduta la primavera era cresciuto di muschio,

così si sdraiò nell'erba

Sperava che se fosse rimasta lì abbastanza a lungo, qualcuno l'avrebbe trovata

Dopo circa un'ora nessuno è venuto, quindi si è alzata in piedi e ha camminato lungo la strada di casa

lungo Morrell Avenue

Quando è entrata in casa ha iniziato a piovere

Stava pensando alla festa a cui era stata la sera prima

Qualcuno aveva detto che c'erano delle persone al piano di sopra sdraiate in fila

il pavimento al buio

Erano alti

Ha detto: «Come chi?»

Dissero: «Come, tutti».

Pensava che con questo si intendesse chiunque fosse figo

Bene, il fatto era che erano in tomaia e lei non riusciva davvero a pensare a una

combinazione peggiore

Le persone a Oxford non sapevano come drogarsi.

Così è andata in cucina

Il ragazzo con cui era venuta alla festa la stava ignorando perché quest'altra ragazza

gli piaceva essere lì

"Lui la ama."

lei ha pensato

Quel che è peggio era che non le importava davvero

Appollaiata accanto al microonde, il fumo della sua sigaretta le salì dal naso

Queste due ragazze le avevano dato brutte cose tutta la notte

Forse è perché non si è preoccupata abbastanza dei suoi vestiti, pensò,

guardando le sue scarpe da ginnastica e l'abbronzatura sbiadita

L'estate era finita

Una delle ragazze la stava guardando trafitto per l'equilibrio, tutta porcellana,

la sua faccia come vernice al piombo di seconda scelta e freddi occhi da gatto, come una cintura sincronizzata

tappezzeria intorno alla sua vita spessa, labbra scure che brillano di rosso come un luogo il sole

non posso

Lei guardò indietro con sguardo assente e si alzò, salì le scale, entrò in una stanza

Era la stanza di un ragazzo, poteva dire

Un sapore stantio di nicotina e birra speciale

Guardò gli sbirri sulla parte superiore della scaffalatura e i suoi DVD: Amelie,

La Haine, Via del Drago, Die Hard

C'era un poster dei Radiohead sul muro, una tastiera nell'angolo,

CD ben impilati e un PC, tende color tabacco, una finestra semiaperta

espirando sui cortili e salti

Sentì una mano sulla spalla

Si è girata

Quella che sembrava fosse passata un'ora mentre continuava a spingersi dentro di lei,

le mutande che le pizzicavano le cosce, le ossa dell'anca frastagliate, le vacanze estive che reggevano

tutta seppia sul sedile posteriore del suo cervello

Ha aspettato finché non fosse finita

Si è alzato, si è allacciato le cinture

Aveva fissato il suo viso nel buio

I suoi occhi vitrei catturavano la luce da dietro la finestra

Pensò a quanto avrebbe potuto essere romantico

Lo immaginava accarezzarle il viso ma non c'era

Giaceva a fissare il soffitto

Un'auto si è fermata nella strada sottostante e qualcuno stava chiamando un nome ma quello

fratturato nell'aria notturna, le diverse sillabe che si scontrano

Non era suo, aveva pensato

Era sdraiata lì cercando di capire la melodia dello stereo

Dal piano di sotto poteva sentire una linea di basso

Un ritmo lento e pesante

Uno due tre

Svegliati

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi