Aura Titian: Obsidian Dressed His Eyelids -
С переводом

Aura Titian: Obsidian Dressed His Eyelids -

  • Anno di rilascio: 2013
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 6:41

Di seguito il testo della canzone Aura Titian: Obsidian Dressed His Eyelids , artista - con traduzione

Testo " Aura Titian: Obsidian Dressed His Eyelids "

Testo originale con traduzione

Aura Titian: Obsidian Dressed His Eyelids

Оригинальный текст

Titian:

«Solar Beams Entwined… You are my wine!»

This flesh is Earth-born -- A being of the dark

His eyes shone with Titian wrath

The solar giant weaved promises, and Titian showed his faith

Among this living Earth, Titian had found corresponding flesh

A blood-born as he was, her body shone a bright Amethyst

Titian:

«Our auras danced upon fields of life

A beautiful morbid act

Yet our dances upon cadavers and soulless wights

Only left death pendulous in fear…»

The solar giant wept insane

The aeons between Titian and Amethyst

Had become its bane

The Solar Giant:

«What has this Amethyst done for me?

Does she fall to her knees?

Or does she simply disconcert?»

Solar beams consumed Amethyst

Leaving nothing but obsidian dross

The obsidian that scorched Titian’s eyes

Her once brightening body, that had given off life

Now lies dead, with fissures for eyes

Titian:

«You murderous, disenchant god!

Why must my love lie lifeless?!

I swear on this day, I shall worship no longer

This is not the warmth I felt at birth…

I am a being of creation!

I shall worship the sun that solely gives life!"

Dry obsidian haunted Titian’s eyelids

A physical, damnable scar

A scar that left Titian focused

At The Solar Giant, and Amethyst’s scorched corpse

Her lifeless, obsidian, scorched corpse!

Titian:

«I shall revive her…

And the murderous sun-god,

Shall die.»

Перевод песни

Tiziano:

«Raggi solari intrecciati... Tu sei il mio vino!»

Questa carne è nata sulla Terra, un essere delle tenebre

I suoi occhi brillavano dell'ira di Tiziano

Il gigante solare ha tessuto promesse e Tiziano ha mostrato la sua fede

In questa Terra vivente, Tiziano aveva trovato la carne corrispondente

Nato con il sangue com'era, il suo corpo brillava di una brillante ametista

Tiziano:

«Le nostre aure danzavano sui campi della vita

Un bellissimo atto morboso

Eppure le nostre danze su cadaveri e spettri senz'anima

Lasciava solo la morte sospesa nella paura...»

Il gigante solare pianse follemente

Gli eoni tra Tiziano e Ametista

Era diventata la sua rovina

Il gigante solare:

«Cosa ha fatto per me questa Ametista?

Cade in ginocchio?

Oppure semplicemente sconcerta?»

I raggi solari consumarono Ametista

Non lasciando altro che scorie di ossidiana

L'ossidiana che bruciava gli occhi di Tiziano

Il suo corpo un tempo luminoso, che aveva sprigionato la vita

Ora giace morto, con le fessure al posto degli occhi

Tiziano:

«Dio assassino e disincantatore!

Perché il mio amore deve giacere senza vita?!

Giuro che in questo giorno non adorerò più

Questo non è il calore che ho sentito alla nascita...

Io sono un essere della creazione!

Adorerò il sole che solo dà la vita!"

L'ossidiana secca ossessionava le palpebre di Tiziano

Una cicatrice fisica e maledetta

Una cicatrice che ha lasciato Tiziano concentrato

Presso The Solar Giant e il cadavere bruciato di Ametista

Il suo cadavere senza vita, ossidiana, bruciato!

Tiziano:

«La farò rivivere...

E l'omicida dio del sole,

Morirò.»

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi