
Di seguito il testo della canzone Rutsah , artista - Eths con traduzione
Testo originale con traduzione
Eths
Un crépitement fait vibrer les tempes
Il impérialise la perception
Seul, dans les pas de mon ombre sur le chemin je vais…
La vie va et vient, cette masse en action haletante
Troupeau bestial qui vit son instant, profite du moment
Je la sens, la devine dans mon réveil obscur
Seul, mince, un rayon clair parcours la pièce
Il me dégoûte, les cloches sonnent
Je suis pourtant comme eux
Je vois ces treize nouvelles heures
A passer dans ma semence sordide
Leur songe sophistiqué incarcère lentement
Mon esprit calciné, divergent
Je me lève et m’habille, embrasse ma femme et ma fille
Ma peau diurne me sert un peu
Le trou quotidien s’ouvre
Sauvez-moi
Je me revois enchaîné à ma chaise
Ils allument les feux, les cloches continuent à sonner
J’entends chanter des litanies
Mes pieds sont réduits en cendres
Mes muscles craquent, ma moelle et mon sang sifflent
Ma chair se consume comme du cuir rétrécit
Deux bâtons desséchés et noircis
Les os de mes jambes pendent au dessus des flammes
Qui montent, bientôt lapent mes cheveux
Ma tête est une boule de métal en fusion
Mes yeux étincellent puis fondent dans leurs orbites
Si j’ouvre la bouche, je bois du feu
Si je la ferme le feu est à l’intérieur et pourtant
Les cloches sonnent toujours
Sauvez-moi!
Je me situe entre les dernières limites de la partie humaine
Et les frontières de la vie supérieure
Je ne connais pas les heures
Mon Lucifer latent bourdonne à l’ombre de mon ouie
La tête cornée, chantonne de sombres liturgies
Je ne fuis, je ne puis
Je ne suis pas fou ni loup
J’entends sa révolte luciférienne
Il règne
Il fait route vers le monde depuis que le monde est monde
Je m’exécute à sa voix, il me nomme le sens occulte de son émoi
A sa vue, je vomirais de peur tant son tronc est large et froid
Il supplante ma couche dérobant bible et crucifix
Vers minuit mon esprit se morcelle car je dois défier dieu
Je suis promis à la vie éternelle je fais ces choses tant que je peux
Tant qu’il m’appelle
Je ne connais pas les heures
Mon Lucifer sort du trou, noire lumière
Sa voix bestiale me dicte et m'étreint
Je me fends en deux nous ne faisons plus qu’un
Dans cette lumière, tu seras à moi aux siècles des siècles
Les ténèbres seront les témoins de notre union
Et les foudres du ciel seront nos cierges
Je possède, j’embrase nos étreintes par l’extrême onction
Moi, le fiancé de la perdition
Mon existence dévorée de l’anathème
Aime moi sur l’autel brûlant du blasphème
(Merci à Laetitia pour cettes paroles)
Un crepitio fa tremare le tempie
Imprealizza la percezione
Solo, sulle orme della mia ombra sul sentiero io...
La vita va e viene, questa massa in azione senza respiro
Mandria bestiale che vive il suo momento, coglie l'attimo
Lo sento, indovinalo nel mio oscuro risveglio
Solo, snello, un raggio luminoso percorre la stanza
Mi fa schifo, le campane suonano
Ma io sono come loro
Vedo queste nuove tredici ore
Per passare attraverso il mio sordido seme
Il loro sogno sofisticato viene lentamente incarcerato
La mia mente carbonizzata, divergere
Mi alzo e mi vesto, bacio mia moglie e mia figlia
La mia pelle diurna mi serve un po'
Si apre il buco quotidiano
Salvami
Mi vedo incatenato alla mia sedia
Accendono i fuochi, le campane continuano a suonare
Sento cantare litanie
I miei piedi sono diventati cenere
I miei muscoli si spezzano, il mio midollo e il mio sangue sibilano
La mia carne brucia come il cuoio si restringe
Due bastoncini appassiti e anneriti
Le ossa delle mie gambe pendono dalle fiamme
Quella salita, presto mi accarezza i capelli
La mia testa è una palla di metallo fuso
I miei occhi brillano e poi si sciolgono nelle orbite
Se apro la bocca, bevo fuoco
Se lo chiudo il fuoco è dentro eppure
Le campane suonano ancora
Salvami!
Mi trovo tra gli ultimi limiti della parte umana
E i confini della vita superiore
non so gli orari
Il mio Lucifero latente canticchia all'ombra del mio udito
Testa cornuta, canticchia liturgie oscure
Non fuggo, non posso
Non sono pazzo o lupo
Sento la sua rivolta luciferina
Lui regna
È in viaggio verso il mondo da quando il mondo è mondo
Mi associo alla sua voce, mi nomina il significato nascosto della sua eccitazione
Alla sua vista, vomiterei di paura, il suo tronco è così largo e freddo.
Sostituisce il mio strato che ruba la Bibbia e il crocifisso
Verso mezzanotte la mia mente si divide perché devo sfidare Dio
Mi è stata promessa la vita eterna, faccio queste cose finché posso
Finché mi chiama
non so gli orari
Il mio Lucifero esce dal buco, luce nera
La sua voce bestiale mi detta e mi abbraccia
Mi divido in due diventiamo uno
In questa luce sarai mio per sempre
L'oscurità sarà testimone della nostra unione
E i fulmini del cielo saranno le nostre candele
Possiedo, accendo i nostri abbracci con estrema unzione
Io, lo sposo della perdizione
La mia esistenza divorata dall'anatema
Amami sull'altare ardente della bestemmia
(Grazie a Laetitia per questi testi)
Eths • 2017
Eths • 2017
Eths • 2012
Eths • 2012
Eths • 2017
Eths • 2017
Eths • 2017
Eths • 2012
Eths • 2017
Eths • 2012
Eths • 2012
Eths • 2012
Eths • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi