Adiós abanico, que llegó el aire - Extremoduro
С переводом

Adiós abanico, que llegó el aire - Extremoduro

  • Альбом: Rock Transgresivo

  • Anno di rilascio: 1992
  • Lingua: spagnolo
  • Durata: 3:37

Di seguito il testo della canzone Adiós abanico, que llegó el aire , artista - Extremoduro con traduzione

Testo " Adiós abanico, que llegó el aire "

Testo originale con traduzione

Adiós abanico, que llegó el aire

Extremoduro

Оригинальный текст

A deshora, me levanto de la cama, sin nada que hacer;

Me declaro insuficiente y siempre fuera de la ley

Y a cuidarte despacito, y a espantarte las moscas con miel

Me dedico, y estate al quite por si acaso hay que correr

Despistado, descosido, estoy cansado, no he dormido

Y cada día me gusta un poco más

A tu lado he aprendido ¿y qué ha pasado?

-que me he perdido-

Y cada día me gusta un poco más

Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;

Ella, entretanto, duerme casi casi siempre sola

Y si arreglo, y si encuentro, y al volverte de nuevo a mirar

Y si te falto hasta la muerte ¡pues ojalá que haya algo más!;

Y al mirarte, a frenarme, negociar, darle gas y a correr

Y al rebufo quiero ir, de tu manera de pensar

Si me preguntas ¿dónde vas?

Despistado, descosido, estoy cansado, no he dormido

Y cada día me gusta un poco más

A tu lado he aprendido ¿y qué ha pasado?

-que me he perdido-

Y cada día me gusta un poco más

Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;

Ella, entretanto, duerme casi casi siempre sola

Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;

ella, entretanto,

duerme casi casi siempre sola

Перевод песни

Al momento sbagliato, mi alzo dal letto, senza niente da fare;

Mi dichiaro insufficiente e sempre fuori legge

E a prenderti cura di te lentamente, e a scacciare le mosche con il miele

Mi dedico, e sto lontano nel caso tu debba scappare

Ignaro, scucito, sono stanco, non ho dormito

E ogni giorno mi piace un po' di più

Al tuo fianco ho imparato, e cosa è successo?

-cosa mi sono perso-

E ogni giorno mi piace un po' di più

Sto camminando e penso di non calpestare un papavero;

Lei, intanto, dorme quasi sempre da sola

E se lo aggiusto, e se lo trovo, e quando ti giri a guardare ancora

E se mi manchi fino alla morte, beh, spero che ci sia qualcosa di più!;

E quando ti guardo, fermarsi, negoziare, dare gas e correre

E voglio andare alla scia, il tuo modo di pensare

Se mi chiedi dove stai andando?

Ignaro, scucito, sono stanco, non ho dormito

E ogni giorno mi piace un po' di più

Al tuo fianco ho imparato, e cosa è successo?

-cosa mi sono perso-

E ogni giorno mi piace un po' di più

Sto camminando e penso di non calpestare un papavero;

Lei, intanto, dorme quasi sempre da sola

Sto camminando e penso di non calpestare un papavero;

lei nel frattempo

dorme quasi sempre da solo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi